Starbomb - The Simple Plot of Final Fantasy 7 - traduction des paroles en allemand




The Simple Plot of Final Fantasy 7
Die einfache Handlung von Final Fantasy 7
Hello, and welcome to "Talking Video Games."
Hallo und willkommen bei "Talking Video Games".
Today's subject is "Games with Simple Plots."
Unser heutiges Thema ist "Spiele mit einfachen Handlungen".
I'd like to welcome our guests.
Ich möchte unsere Gäste begrüßen.
Would each of you please say who you are, and give a brief summary of the plot of your game?
Könnte jeder von euch bitte sagen, wer er ist, und eine kurze Zusammenfassung der Handlung seines Spiels geben?
YES HELLO MY NAME IS PAC-MAN AND I EAT DOTS AND FRUIT
JA HALLO MEIN NAME IST PAC-MAN UND ICH FRESSE PUNKTE UND FRÜCHTE
My name is Donkey Kong, I throw barrels at a guy.
Mein Name ist Donkey Kong, ich werfe Fässer auf einen Typen.
Hi, I'm Cloud Strife from Final Fantasy VII. My game's plot is pretty simple. It goes like this...
Hi, ich bin Cloud Strife aus Final Fantasy VII. Die Handlung meines Spiels ist ziemlich einfach. Sie geht so...
(Music)
(Musik)
I was a mercenary working for the AVALANCHE gang
Ich war ein Söldner, der für die AVALANCHE-Bande arbeitete
Awesome eco-terrorists who you'd probably wanna bang
Krasse Öko-Terroristen, die du wahrscheinlich flachlegen wollen würdest
I got trapped in a reactor shortly after my last raid
Ich wurde kurz nach meinem letzten Überfall in einem Reaktor gefangen
And got shot into a slum, where I could have gotten "squaids."
Und wurde in einen Slum geschossen, wo ich mir 'Squirr-AIDS' hätte holen können.
That's squirrel AIDS, for anyone who's wondering at home
Das ist Eichhörnchen-AIDS, für alle, die sich zu Hause fragen
Anyway, I met a girl inside the Midgar zone
Jedenfalls traf ich ein Mädchen in der Midgar-Zone
Her name was Aerith and I soon became her bodyguard
Ihr Name war Aerith und ich wurde bald ihr Leibwächter
She knew how to work a staff, and she made my body hard
Sie wusste, wie man mit einem Stab umgeht, und sie machte meinen Körper hart
Okay Cloud, this is getting complex
Okay Cloud, das wird langsam komplex
So I'm gonna move on to one of our other guests --
Also mache ich mit einem unserer anderen Gäste weiter --
I knew that Aerith was a Cetra
Ich wusste, dass Aerith eine Cetra war
...excuse me, I was singing--
...Entschuldigung, ich habe gesungen--
She could lead us to a Promised Land where energy was springing
Sie konnte uns zu einem Verheißenen Land führen, wo Energie sprudelte
I went to rescue her, but I was captured and detained (Um --)
Ich ging, um sie zu retten, aber ich wurde gefangen genommen und festgehalten (Ähm --)
There I met Red XIII, a talking lion with a mane (Cloud --)
Dort traf ich Red XIII, einen sprechenden Löwen mit Mähne (Cloud --)
The president of Shinra was shot by Sephiroth
Der Präsident von Shinra wurde von Sephiroth erschossen
A super-evil JENOVA-style monster clone jerkoff (Hey!--)
Ein super-böser JENOVA-artiger Monster-Klon-Wichser (Hey!--)
We learned about JENOVA, got our things and then departed
Wir erfuhren von JENOVA, packten unsere Sachen und brachen dann auf
Wait, I'm totally confused--
Warte, ich bin total verwirrt--
I haven't even gotten started
Ich habe noch nicht einmal angefangen
We met Cait Sith, as well as Vincent, Cid, and Yuffie
Wir trafen Cait Sith, sowie Vincent, Cid und Yuffie
We had gotten very tired, and my balls were kinda poofy
Wir waren sehr müde geworden, und meine Eier waren irgendwie geschwollen
So Aerith let us rest, her tired ass continued on
Also ließ Aerith uns ausruhen, ihr müder Arsch machte weiter
Until Sephiroth killed her, and then she turned into a swan (What?!--)
Bis Sephiroth sie tötete, und dann verwandelte sie sich in einen Schwan (Was?!--)
WAIT! That didn't happen. Sorry, let me get rebooted
WARTE! Das ist nicht passiert. Entschuldigung, lass mich neu starten
This is sort of where the plot gets a little convoluted
Das ist so ziemlich der Punkt, an dem die Handlung ein wenig kompliziert wird
An earthquake happened, then it started snowing like December
Ein Erdbeben geschah, dann fing es an zu schneien wie im Dezember
Then some other shit went down that I don't seem to remember
Dann passierte irgendein anderer Scheiß, an den ich mich nicht zu erinnern scheine
You're using up the whole show, Cloud, please take a rest
Du nimmst die ganze Sendung in Anspruch, Cloud, bitte ruh dich aus
So let's hear from one of our many other fine guests
Also hören wir von einem unserer vielen anderen geschätzten Gäste
Q*bert, what's your game about?
Q*bert, worum geht es in deinem Spiel?
I jump on blocks!
Ich springe auf Blöcke!
And you, Asteroids ship?
Und du, Asteroids-Schiff?
I blow up rocks.
Ich sprenge Felsen.
Back to my story, Sephiroth was casting spells
Zurück zu meiner Geschichte, Sephiroth wirkte Zauber
To make a giant Meteor, and blow Gaia to hell
Um einen riesigen Meteor zu erschaffen und Gaia in die Hölle zu sprengen
Wait, that doesn't make sense, how on earth would you know...?
Warte, das ergibt keinen Sinn, wie um alles in der Welt solltest du das wissen...?
Shut your stupid French mouth
Halt dein dummes französisches Maul
No-one asked you, Glass Joe! GOD!
Niemand hat dich gefragt, Glass Joe! GOTT!
I'm so sorry
Es tut mir so leid
I'm gonna cut your story short
Ich werde deine Geschichte abkürzen
Your plot is way too friggin' crazy, and we've got
Deine Handlung ist viel zu verdammt verrückt, und wir haben
One more guest we need to meet
Noch einen Gast, den wir treffen müssen
And here he is now!
Und hier ist er jetzt!
Hi, my name is Frogger, and I try to cross the street!
Hi, mein Name ist Frogger, und ich versuche, die Straße zu überqueren!
Fuck you, Frogger!
Fick dich, Frogger!
I killed Hojo and I went to the planet's core
Ich habe Hojo getötet und bin zum Kern des Planeten gegangen
Sit down, Ninja Gaiden! I'm not done, you stupid whore!
Setz dich, Ninja Gaiden! Ich bin nicht fertig, du dumme Hure!
We defeated Sephiroth, who was now in god-like form
Wir besiegten Sephiroth, der nun in gottgleicher Form war
And we cast a Holy spell to stop the asteroid storm
Und wir wirkten einen Heiligen Zauber, um den Asteroidensturm zu stoppen
The Lifestream stopped the Meteor, the whole planet was saved
Der Lebensstrom stoppte den Meteor, der ganze Planet war gerettet
After hearing that plot, I think I have to go shave
Nachdem ich diese Handlung gehört habe, glaube ich, ich muss mich rasieren gehen
You got somethin' to say, Dig Dug?! You wanna fucking go --
Hast du was zu sagen, Dig Dug?! Willst du dich verdammt nochmal anlegen --
Wait why's this hose in my ass OH JESUS GOD NO!!! --
Warte, warum ist dieser Schlauch in meinem Arsch OH JESUS GOTT NEIN!!! --





Writer(s): Avidan Leigh Daniel, Hanson Arin Joseph, Wecht Brian Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.