Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Misfortune
Rad des Unglücks
Yo,
here
we
go
Yo,
los
geht's
I
may
sound
chill,
but
I
never
been
so
excited
Ich
kling
vielleicht
gelassen,
aber
ich
war
noch
nie
so
aufgeregt
Because
Arin
and
I
just
officially
got
invited
Denn
Arin
und
ich
wurden
gerade
offiziell
eingeladen
To
the
dopest
game
show
ever
to
grace
your
TV
Zur
geilsten
Gameshow,
die
jemals
euren
Fernseher
geziert
hat
We're
gonna
be
chillin'
with
Vanna
Wir
chillen
mit
Vanna
It's
Wheel
of
Fortune,
baby
Es
ist
Wheel
of
Fortune,
Baby
The
lights
go
down
and
the
crowd
fills
the
area
Die
Lichter
gehen
aus
und
die
Menge
füllt
den
Raum
My
consonant
game
will
blow
apart
their
genitalia
Mein
Konsonantenspiel
wird
ihre
Genitalien
zerfetzen
The
puzzle
is
"titles",
no
cause
for
concern
Das
Puzzle
ist
"Titel",
kein
Grund
zur
Sorge
Here
I
go,
spin
the
wheel,
aw
man
Jetzt
geht's
los,
dreh
das
Rad,
oh
Mann
Lose
a
turn!
Verlier
deinen
Zug!
Okay,
no
biggie,
now
it's
Arin's
time
to
spin
Okay,
keine
große
Sache,
jetzt
ist
Arin
an
der
Reihe
zu
drehen
Wow,
he
got
five
thousand,
that's
pretty
good
for
him
Wow,
er
hat
fünftausend,
das
ist
ziemlich
gut
für
ihn
Let
mе
see...
is
there
an
N?
Lass
mich
sehen...
gibt
es
ein
N?
Why
yes,
indeed,
Arin,
thеre
are
seventeen
N's
Warum
ja,
in
der
Tat,
Arin,
es
gibt
siebzehn
N's
Alright,
keep
it
cool
In
Ordnung,
bleib
cool
Don't
get
hot
under
the
collar
Reg
dich
nicht
auf
Arin's
only
ahead
by
eighty-five
thousand
dollars
Arin
ist
nur
fünfundachtzigtausend
Dollar
voraus
Here's
his
second
spin,
five
thousand
again?
Hier
ist
sein
zweiter
Dreh,
wieder
fünftausend?
Is
there
an
N?
Gibt
es
ein
N?
Yes,
there
are
six
more
N's
Ja,
es
gibt
sechs
weitere
N's
I'd
like
to
solve
the
puzzle
Ich
möchte
das
Puzzle
lösen
Okay,
let's
check
Okay,
lass
uns
nachsehen
Is
it
"NNNNNNNN-NNNNNNNN-NNNNNNN"?
Ist
es
"NNNNNNNN-NNNNNNNN-NNNNNNN"?
That
is
correct!
Das
ist
korrekt!
Alright,
round
two,
here
we
go,
clean
slate
In
Ordnung,
Runde
zwei,
hier
gehen
wir,
saubere
Tafel
Take
a
breath,
spin
the
wheel
(Lose
a
turn!),
that's
great
Hol
Luft,
dreh
das
Rad
(Verlier
deinen
Zug!),
das
ist
großartig
Tell
you
what,
my
hand
slipped,
I'm
gonna
give
it
another
try
Weißt
du
was,
meine
Hand
ist
ausgerutscht,
ich
versuche
es
noch
einmal
Here
we
go
(Lose
a
turn!),
what
the
fuck,
my
guy?
Los
geht's
(Verlier
deinen
Zug!),
was
zum
Teufel,
mein
Freund?
I'm
going
again,
here's
the
spin
(Lose
a
turn!)
Ich
drehe
nochmal,
hier
ist
der
Dreh
(Verlier
deinen
Zug!)
I'm
jealous
of
everybody
who
is
currently
in
an
urn
Ich
beneide
jeden,
der
sich
aktuell
in
einer
Urne
befindet
Just
four
more
spins,
this
court
is
not
adjourned
Nur
noch
vier
Drehungen,
dieser
Gerichtssaal
ist
nicht
geschlossen
Lose
a
turn,
lose
a
turn,
lose
a
turn,
lose
a
turn!
Verlier
deinen
Zug,
verlier
deinen
Zug,
verlier
deinen
Zug,
verlier
deinen
Zug!
Oh
my
fucking
god,
I
need
an
adult
Oh
mein
fucking
Gott,
ich
brauche
einen
Erwachsenen
I'll
do
anything
to
end
up
with
a
different
result
Ich
würde
alles
tun,
um
ein
anderes
Ergebnis
zu
erzielen
I'm
spinning
one
last
time
before
I
tear
off
my
face
Ich
drehe
ein
letztes
Mal,
bevor
ich
mir
das
Gesicht
abreiße
Wait,
the
spin
is
going
way
past
the
"lose
a
turn"
space
Warte,
der
Dreh
geht
weit
über
das
"Verlier
deinen
Zug"-Feld
hinaus
It's
headed
for
money,
oh
man,
this
is
sick
Er
steuert
auf
Geld
zu,
oh
Mann,
das
ist
krank
You've
landed
on
"get
punched
in
the
dick"
Du
bist
auf
"Werd
in
die
Eier
getreten"
gelandet
Oh
gosh,
that's
gonna
take
a
while
to
heal
Oh
Gott,
das
wird
eine
Weile
brauchen,
um
zu
heilen
I'm
sorry,
let
me
ask,
was
that
always
on
the
wheel?
Entschuldigung,
lass
mich
fragen,
war
das
schon
immer
auf
dem
Rad?
Two
panels
were
added
when
round
two
began
Zwei
Felder
wurden
hinzugefügt,
als
Runde
zwei
begann
Get
punched
in
the
dick,
and
a
trip
to
Japan
Werd
in
die
Eier
getreten,
und
eine
Reise
nach
Japan
But
you
still
have
to
guess,
you
don't
just
get
the
reward
Aber
du
musst
immer
noch
raten,
du
bekommst
nicht
einfach
die
Belohnung
You
only
get
the
punches
if
your
letter's
on
the
board
Du
bekommst
nur
die
Schläge,
wenn
dein
Buchstabe
auf
dem
Brett
ist
There
are
twenty-three
Q's
Es
gibt
dreiundzwanzig
Q's
Stop,
please!
Stopp,
bitte!
The
board
is
yours,
Dan,
would
you
like
to
buy
a
vowel?
Das
Brett
gehört
dir,
Dan,
möchtest
du
einen
Vokal
kaufen?
My
testicles
are
absolutely
devastated
Meine
Hoden
sind
absolut
verwüstet
The
board
is
yours,
Arin,
would
you
like
to
buy
a
vowel?
Das
Brett
gehört
dir,
Arin,
möchtest
du
einen
Vokal
kaufen?
Actually,
I'm
gonna
spin
for
one
more
round
Eigentlich
werde
ich
noch
eine
Runde
drehen
Oh,
it
looks
like
you
landed
on
the
mystery
spot
Oh,
es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
auf
dem
Mystery-Feld
gelandet
Go
and
pick
up
the
panel,
let's
see
what
you
got
Hebe
die
Tafel
auf,
lass
uns
sehen,
was
du
bekommst
It's
a
million
dollars
and
a
car
to
spare
Es
ist
eine
Million
Dollar
und
ein
Auto
obendrauf
But
wait,
it
looks
like
there's
another
panel
under
there
Aber
warte,
es
sieht
so
aus,
als
wäre
noch
eine
Tafel
darunter
It's
a
boat
and
a
jet,
huh,
I'm
in
disbelief
Es
ist
ein
Boot
und
ein
Jet,
hmm,
ich
kann
es
nicht
glauben
I
can't
believe
my
eyes,
another
panel's
underneath
Ich
traue
meinen
Augen
nicht,
noch
eine
Tafel
ist
darunter
It's
a
treasure
chest
exploding
with
gold
doubloons
Es
ist
eine
Schatztruhe,
die
mit
Golddukaten
explodiert
And
a
document
from
NASA
giving
you
ownership
of
the
moon
Und
ein
Dokument
der
NASA,
das
dir
das
Eigentum
am
Mond
gibt
And
there's
one
last
panel,
pick
it
up
real
quick
Und
da
ist
eine
letzte
Tafel,
heb
sie
schnell
auf
It
says
"if
you
get
this
letter,
you
can
punch
Dan's
dick"
Sie
sagt
"Wenn
du
diesen
Buchstaben
bekommst,
darfst
du
Dan
in
die
Eier
treten"
Is
there
a
W?
Gibt
es
ein
W?
There's
seventy-eight
W's
Es
gibt
achtundsiebzig
W's
I'd
like
to
solve
the
puzzle,
is
it
Ich
möchte
das
Puzzle
lösen,
ist
es
"QQQWWWWW-WWWWWWWW-WWWWWWWA-QQWWWWWW-
"QQQWWWWW-WWWWWWWW-WWWWWWWA-QQWWWWWW-
-WWWWAQQQ-QWWWWWWWW-EQQEWWWW-WWWWWWQQ-QWWWWWWW-
-WWWWAQQQ-QWWWWWWWW-EQQEWWWW-WWWWWWQQ-QWWWWWWW-
WWWWWWWW-WWWAAAAQ-QQQQQQQQ-WWWWWWWW-WWWWWWWO-OOOOOO"?
WWWWWWWW-WWWAAAAQ-QQQQQQQQ-WWWWWWWW-WWWWWWWO-OOOOOO"?
That's
it,
you're
our
biggest
winner
of
all
time
Das
ist
es,
du
bist
unser
größter
Gewinner
aller
Zeiten
Congratulations,
Arin
Herzlichen
Glückwunsch,
Arin
I
wish
I'd
done
better
in
the
game
Ich
wünschte,
ich
hätte
im
Spiel
besser
abgeschnitten
But
at
least
I
know
my
best
friend
wouldn't
ever
punch
me
in
the-
Aber
wenigstens
weiß
ich,
dass
mein
bester
Freund
mich
niemals
in
die
Eier
treten
würde-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.