Starbomb - Wheel of Misfortune - traduction des paroles en russe

Wheel of Misfortune - Starbombtraduction en russe




Wheel of Misfortune
Колесо Неудачи
Yo, here we go
Йо, погнали
I may sound chill, but I never been so excited
Я могу звучать спокойно, но я никогда не был так взволнован
Because Arin and I just officially got invited
Потому что нас с Эрином только что официально пригласили
To the dopest game show ever to grace your TV
На самое крутое игровое шоу, когда-либо украшавшее ваш телевизор
We're gonna be chillin' with Vanna
Мы будем тусоваться с Ванной
It's Wheel of Fortune, baby
Это же Колесо Фортуны, детка
The lights go down and the crowd fills the area
Свет приглушается, и толпа заполняет пространство
My consonant game will blow apart their genitalia
Моя игра с согласными взорвёт их гениталии
The puzzle is "titles", no cause for concern
Загадка в категории "названия", нет причин для беспокойства
Here I go, spin the wheel, aw man
Вот так, кручу колесо, о чёрт
Lose a turn!
Пропуск хода!
Okay, no biggie, now it's Arin's time to spin
Окей, ничего страшного, теперь очередь Эрина крутить
Wow, he got five thousand, that's pretty good for him
Вау, он получил пять тысяч, для него это довольно хорошо
Let see... is there an N?
Дай-ка подумать... есть ли буква Н?
Why yes, indeed, Arin, thеre are seventeen N's
Ах да, действительно, Эрин, тут целых семнадцать Н
Alright, keep it cool
Ладно, сохраняй спокойствие
Don't get hot under the collar
Не горячись
Arin's only ahead by eighty-five thousand dollars
Эрин опережает меня всего на восемьдесят пять тысяч долларов
Here's his second spin, five thousand again?
Вот его второй бросок, снова пять тысяч?
Is there an N?
Есть ли буква Н?
Yes, there are six more N's
Да, есть ещё шесть Н
I'd like to solve the puzzle
Я бы хотел разгадать загадку
Okay, let's check
Хорошо, давай проверим
Is it "NNNNNNNN-NNNNNNNN-NNNNNNN"?
Это "НННННННН-НННННННН-ННННННН"?
That is correct!
Это правильно!
Alright, round two, here we go, clean slate
Ладно, второй раунд, чистая доска
Take a breath, spin the wheel (Lose a turn!), that's great
Глубокий вдох, кручу колесо (Пропуск хода!), отлично
Tell you what, my hand slipped, I'm gonna give it another try
Знаешь что, рука дрогнула, я попробую ещё раз
Here we go (Lose a turn!), what the fuck, my guy?
Вот так (Пропуск хода!), что за хрень, чувак?
I'm going again, here's the spin (Lose a turn!)
Кручу снова, вот бросок (Пропуск хода!)
I'm jealous of everybody who is currently in an urn
Я завидую всем, кто сейчас в урне
Just four more spins, this court is not adjourned
Ещё четыре броска, заседание не закрыто
Lose a turn, lose a turn, lose a turn, lose a turn!
Пропуск хода, пропуск хода, пропуск хода, пропуск хода!
Oh my fucking god, I need an adult
О, боже мой, мне нужен взрослый
I'll do anything to end up with a different result
Я сделаю что угодно, чтобы получить другой результат
I'm spinning one last time before I tear off my face
Кручу в последний раз, прежде чем сорвать с себя лицо
Wait, the spin is going way past the "lose a turn" space
Погоди, колесо проходит далеко мимо сектора "пропуск хода"
It's headed for money, oh man, this is sick
Оно направляется к деньгам, о чёрт, это круто
You've landed on "get punched in the dick"
Вы попали на "получить удар по яйцам"
Oh gosh, that's gonna take a while to heal
О господи, это заживать будет долго
I'm sorry, let me ask, was that always on the wheel?
Прости, позволь спросить, это всегда было на колесе?
Two panels were added when round two began
Два сектора добавили, когда начался второй раунд
Get punched in the dick, and a trip to Japan
Получить удар по яйцам и поездка в Японию
But you still have to guess, you don't just get the reward
Но ты всё равно должен угадывать, ты не просто получаешь награду
You only get the punches if your letter's on the board
Ты получаешь удары, только если твоя буква есть на табло
Uh... Q?
Эм... Й?
There are twenty-three Q's
Тут двадцать три буквы Й
Oh
Ой
Oh
Ой
Stop, please!
Хватит, пожалуйста!
The board is yours, Dan, would you like to buy a vowel?
Табло ваше, Дэн, не хотите купить гласную?
My testicles are absolutely devastated
Мои яйца абсолютно раздроблены
The board is yours, Arin, would you like to buy a vowel?
Табло ваше, Эрин, не хотите купить гласную?
Actually, I'm gonna spin for one more round
Вообще-то, я покручу ещё один раунд
Oh, it looks like you landed on the mystery spot
О, похоже, вы попали на загадочный сектор
Go and pick up the panel, let's see what you got
Поднимите панель, посмотрим, что вам выпало
It's a million dollars and a car to spare
Это миллион долларов и машина в придачу
But wait, it looks like there's another panel under there
Но погоди, похоже, под ней есть ещё одна панель
Ugh
Уф
It's a boat and a jet, huh, I'm in disbelief
Это яхта и самолёт, хм, я не могу поверить
I can't believe my eyes, another panel's underneath
Не верю своим глазам, под ней ещё одна панель
It's a treasure chest exploding with gold doubloons
Это сундук с сокровищами, лопающийся от золотых дублонов
And a document from NASA giving you ownership of the moon
И документ от NASA, дающий вам право собственности на Луну
Come on
Да ладно
And there's one last panel, pick it up real quick
И есть последняя панель, подними её побыстрее
It says "if you get this letter, you can punch Dan's dick"
Там написано "если вы назовёте эту букву, вы можете ударить Дэна по яйцам"
Is there a W?
Есть ли буква В?
There's seventy-eight W's
Тут семьдесят восемь букв В
I'd like to solve the puzzle, is it
Я бы хотел разгадать загадку, это
"QQQWWWWW-WWWWWWWW-WWWWWWWA-QQWWWWWW-
"ЙЙЙВВВВВ-ВВВВВВВ-ВВВВВВА-ЙЙВВВВВВ-
-WWWWAQQQ-QWWWWWWWW-EQQEWWWW-WWWWWWQQ-QWWWWWWW-
-ВВВВАЙЙЙ-ЙВВВВВВВВ-ЕЙЕВВВВ-ВВВВВВЙЙ-ЙВВВВВВ-
WWWWWWWW-WWWAAAAQ-QQQQQQQQ-WWWWWWWW-WWWWWWWO-OOOOOO"?
ВВВВВВВВ-ВВВАААЙ-ЙЙЙЙЙЙЙ-ВВВВВВВ-ВВВВВВО-ОООООО"?
That's it, you're our biggest winner of all time
Вот и всё, вы наш крупнейший победитель за всё время
Congratulations, Arin
Поздравляю, Эрин
I wish I'd done better in the game
Жаль, что я не показал лучший результат в игре
But at least I know my best friend wouldn't ever punch me in the-
Но по крайней мере я знаю, что мой лучший друг никогда не ударит меня по яй-
I won!
Я выиграл!
Ugh
Уф





Writer(s): James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.