Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Misfortune
Колесо Неудачи
Yo,
here
we
go
Йо,
погнали
I
may
sound
chill,
but
I
never
been
so
excited
Я
могу
звучать
спокойно,
но
я
никогда
не
был
так
взволнован
Because
Arin
and
I
just
officially
got
invited
Потому
что
нас
с
Эрином
только
что
официально
пригласили
To
the
dopest
game
show
ever
to
grace
your
TV
На
самое
крутое
игровое
шоу,
когда-либо
украшавшее
ваш
телевизор
We're
gonna
be
chillin'
with
Vanna
Мы
будем
тусоваться
с
Ванной
It's
Wheel
of
Fortune,
baby
Это
же
Колесо
Фортуны,
детка
The
lights
go
down
and
the
crowd
fills
the
area
Свет
приглушается,
и
толпа
заполняет
пространство
My
consonant
game
will
blow
apart
their
genitalia
Моя
игра
с
согласными
взорвёт
их
гениталии
The
puzzle
is
"titles",
no
cause
for
concern
Загадка
в
категории
"названия",
нет
причин
для
беспокойства
Here
I
go,
spin
the
wheel,
aw
man
Вот
так,
кручу
колесо,
о
чёрт
Lose
a
turn!
Пропуск
хода!
Okay,
no
biggie,
now
it's
Arin's
time
to
spin
Окей,
ничего
страшного,
теперь
очередь
Эрина
крутить
Wow,
he
got
five
thousand,
that's
pretty
good
for
him
Вау,
он
получил
пять
тысяч,
для
него
это
довольно
хорошо
Let
mе
see...
is
there
an
N?
Дай-ка
подумать...
есть
ли
буква
Н?
Why
yes,
indeed,
Arin,
thеre
are
seventeen
N's
Ах
да,
действительно,
Эрин,
тут
целых
семнадцать
Н
Alright,
keep
it
cool
Ладно,
сохраняй
спокойствие
Don't
get
hot
under
the
collar
Не
горячись
Arin's
only
ahead
by
eighty-five
thousand
dollars
Эрин
опережает
меня
всего
на
восемьдесят
пять
тысяч
долларов
Here's
his
second
spin,
five
thousand
again?
Вот
его
второй
бросок,
снова
пять
тысяч?
Is
there
an
N?
Есть
ли
буква
Н?
Yes,
there
are
six
more
N's
Да,
есть
ещё
шесть
Н
I'd
like
to
solve
the
puzzle
Я
бы
хотел
разгадать
загадку
Okay,
let's
check
Хорошо,
давай
проверим
Is
it
"NNNNNNNN-NNNNNNNN-NNNNNNN"?
Это
"НННННННН-НННННННН-ННННННН"?
That
is
correct!
Это
правильно!
Alright,
round
two,
here
we
go,
clean
slate
Ладно,
второй
раунд,
чистая
доска
Take
a
breath,
spin
the
wheel
(Lose
a
turn!),
that's
great
Глубокий
вдох,
кручу
колесо
(Пропуск
хода!),
отлично
Tell
you
what,
my
hand
slipped,
I'm
gonna
give
it
another
try
Знаешь
что,
рука
дрогнула,
я
попробую
ещё
раз
Here
we
go
(Lose
a
turn!),
what
the
fuck,
my
guy?
Вот
так
(Пропуск
хода!),
что
за
хрень,
чувак?
I'm
going
again,
here's
the
spin
(Lose
a
turn!)
Кручу
снова,
вот
бросок
(Пропуск
хода!)
I'm
jealous
of
everybody
who
is
currently
in
an
urn
Я
завидую
всем,
кто
сейчас
в
урне
Just
four
more
spins,
this
court
is
not
adjourned
Ещё
четыре
броска,
заседание
не
закрыто
Lose
a
turn,
lose
a
turn,
lose
a
turn,
lose
a
turn!
Пропуск
хода,
пропуск
хода,
пропуск
хода,
пропуск
хода!
Oh
my
fucking
god,
I
need
an
adult
О,
боже
мой,
мне
нужен
взрослый
I'll
do
anything
to
end
up
with
a
different
result
Я
сделаю
что
угодно,
чтобы
получить
другой
результат
I'm
spinning
one
last
time
before
I
tear
off
my
face
Кручу
в
последний
раз,
прежде
чем
сорвать
с
себя
лицо
Wait,
the
spin
is
going
way
past
the
"lose
a
turn"
space
Погоди,
колесо
проходит
далеко
мимо
сектора
"пропуск
хода"
It's
headed
for
money,
oh
man,
this
is
sick
Оно
направляется
к
деньгам,
о
чёрт,
это
круто
You've
landed
on
"get
punched
in
the
dick"
Вы
попали
на
"получить
удар
по
яйцам"
Oh
gosh,
that's
gonna
take
a
while
to
heal
О
господи,
это
заживать
будет
долго
I'm
sorry,
let
me
ask,
was
that
always
on
the
wheel?
Прости,
позволь
спросить,
это
всегда
было
на
колесе?
Two
panels
were
added
when
round
two
began
Два
сектора
добавили,
когда
начался
второй
раунд
Get
punched
in
the
dick,
and
a
trip
to
Japan
Получить
удар
по
яйцам
и
поездка
в
Японию
But
you
still
have
to
guess,
you
don't
just
get
the
reward
Но
ты
всё
равно
должен
угадывать,
ты
не
просто
получаешь
награду
You
only
get
the
punches
if
your
letter's
on
the
board
Ты
получаешь
удары,
только
если
твоя
буква
есть
на
табло
There
are
twenty-three
Q's
Тут
двадцать
три
буквы
Й
Stop,
please!
Хватит,
пожалуйста!
The
board
is
yours,
Dan,
would
you
like
to
buy
a
vowel?
Табло
ваше,
Дэн,
не
хотите
купить
гласную?
My
testicles
are
absolutely
devastated
Мои
яйца
абсолютно
раздроблены
The
board
is
yours,
Arin,
would
you
like
to
buy
a
vowel?
Табло
ваше,
Эрин,
не
хотите
купить
гласную?
Actually,
I'm
gonna
spin
for
one
more
round
Вообще-то,
я
покручу
ещё
один
раунд
Oh,
it
looks
like
you
landed
on
the
mystery
spot
О,
похоже,
вы
попали
на
загадочный
сектор
Go
and
pick
up
the
panel,
let's
see
what
you
got
Поднимите
панель,
посмотрим,
что
вам
выпало
It's
a
million
dollars
and
a
car
to
spare
Это
миллион
долларов
и
машина
в
придачу
But
wait,
it
looks
like
there's
another
panel
under
there
Но
погоди,
похоже,
под
ней
есть
ещё
одна
панель
It's
a
boat
and
a
jet,
huh,
I'm
in
disbelief
Это
яхта
и
самолёт,
хм,
я
не
могу
поверить
I
can't
believe
my
eyes,
another
panel's
underneath
Не
верю
своим
глазам,
под
ней
ещё
одна
панель
It's
a
treasure
chest
exploding
with
gold
doubloons
Это
сундук
с
сокровищами,
лопающийся
от
золотых
дублонов
And
a
document
from
NASA
giving
you
ownership
of
the
moon
И
документ
от
NASA,
дающий
вам
право
собственности
на
Луну
And
there's
one
last
panel,
pick
it
up
real
quick
И
есть
последняя
панель,
подними
её
побыстрее
It
says
"if
you
get
this
letter,
you
can
punch
Dan's
dick"
Там
написано
"если
вы
назовёте
эту
букву,
вы
можете
ударить
Дэна
по
яйцам"
Is
there
a
W?
Есть
ли
буква
В?
There's
seventy-eight
W's
Тут
семьдесят
восемь
букв
В
I'd
like
to
solve
the
puzzle,
is
it
Я
бы
хотел
разгадать
загадку,
это
"QQQWWWWW-WWWWWWWW-WWWWWWWA-QQWWWWWW-
"ЙЙЙВВВВВ-ВВВВВВВ-ВВВВВВА-ЙЙВВВВВВ-
-WWWWAQQQ-QWWWWWWWW-EQQEWWWW-WWWWWWQQ-QWWWWWWW-
-ВВВВАЙЙЙ-ЙВВВВВВВВ-ЕЙЕВВВВ-ВВВВВВЙЙ-ЙВВВВВВ-
WWWWWWWW-WWWAAAAQ-QQQQQQQQ-WWWWWWWW-WWWWWWWO-OOOOOO"?
ВВВВВВВВ-ВВВАААЙ-ЙЙЙЙЙЙЙ-ВВВВВВВ-ВВВВВВО-ОООООО"?
That's
it,
you're
our
biggest
winner
of
all
time
Вот
и
всё,
вы
наш
крупнейший
победитель
за
всё
время
Congratulations,
Arin
Поздравляю,
Эрин
I
wish
I'd
done
better
in
the
game
Жаль,
что
я
не
показал
лучший
результат
в
игре
But
at
least
I
know
my
best
friend
wouldn't
ever
punch
me
in
the-
Но
по
крайней
мере
я
знаю,
что
мой
лучший
друг
никогда
не
ударит
меня
по
яй-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Wesley Roach, Leigh Daniel Avidan, Brian Wecht, Arin Joseph Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.