Starboy Nathan - Who Am I - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Who Am I - Radio Edit - Starboy Nathantraduction en allemand




Who Am I - Radio Edit
Wer bin ich - Radio Edit
I know I ain't the only one that had a hard life
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige, der ein hartes Leben hatte
Fell down, got back up, hard drive
Bin hingefallen, wieder aufgestanden, Festplatte
Now I just want to be me and not apologize, yeah
Jetzt will ich einfach ich sein und mich nicht entschuldigen, ja
I'm just living my life
Ich lebe einfach mein Leben
I made it through the rain and I remember the day
Ich habe es durch den Regen geschafft und ich erinnere mich an den Tag
When it was said to me, change your name
Als man mir sagte, ändere deinen Namen
Just show 'em who you are boy
Zeig ihnen einfach, wer du bist, Junge
It's time you start actin' like a starboy
Es ist Zeit, dass du anfängst, dich wie ein Starboy zu benehmen
So I said, you're so right
Also sagte ich, du hast so recht
Feels like I've been doing this all my life
Es fühlt sich an, als hätte ich das mein ganzes Leben lang getan
But I know one day, I'll see my name in lights
Aber ich weiß, eines Tages werde ich meinen Namen in Lichtern sehen
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
I'm the one who's gonna make that breakthrough
Ich bin derjenige, der diesen Durchbruch schaffen wird
I'm the one that should've given up by now
Ich bin derjenige, der schon längst hätte aufgeben sollen
The one who shouldn't have survived what I went through
Derjenige, der das, was ich durchgemacht habe, nicht hätte überleben sollen
But it made me stronger, 'cause now
Aber es hat mich stärker gemacht, denn jetzt
A walking disaster
Eine wandelnde Katastrophe
Well I'll be a master
Nun, ich werde ein Meister sein
If I get back up
Wenn ich wieder aufstehe
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
Remember that it ain't about the times that you fall down
Denk daran, dass es nicht um die Male geht, die du hinfällst
No, it's about the times you rise again
Nein, es geht um die Male, die du wieder aufstehst
I was down like four flat tires
Ich war unten wie vier platte Reifen
I lost my way 'til I followed my desire then I knew
Ich habe meinen Weg verloren, bis ich meinem Verlangen folgte, dann wusste ich
That if I just work hard, there's nothing that I couldn't do
Dass, wenn ich einfach hart arbeite, es nichts gibt, was ich nicht tun könnte
It was overdue, yeah
Es war überfällig, ja
I made it through the rain and I remember the day
Ich habe es durch den Regen geschafft und ich erinnere mich an den Tag
When it was said to me, change your name
Als man mir sagte, ändere deinen Namen
Just show 'em who you are boy
Zeig ihnen einfach, wer du bist, Junge
It's time you start actin' like a starboy
Es ist Zeit, dass du anfängst, dich wie ein Starboy zu benehmen
So I said, you're so right
Also sagte ich, du hast so recht
Feels like I've been doing this for all my life
Es fühlt sich an, als hätte ich das mein ganzes Leben lang getan
But I know one day, I'll see my name in lights
Aber ich weiß, eines Tages werde ich meinen Namen in Lichtern sehen
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
I'm the one who's gonna make that breakthrough
Ich bin derjenige, der diesen Durchbruch schaffen wird
I'm the one that should've given up by now
Ich bin derjenige, der schon längst hätte aufgeben sollen
The one who shouldn't have survived what I went through
Derjenige, der das, was ich durchgemacht habe, nicht hätte überleben sollen
But it made me stronger, 'cause now
Aber es hat mich stärker gemacht, denn jetzt
A walking disaster
Eine wandelnde Katastrophe
Well I'll be a master
Nun, ich werde ein Meister sein
If I get back up
Wenn ich wieder aufstehe
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
I'm a success
Ich bin ein Erfolg
I am a survivor
Ich bin ein Überlebender
I can be the best
Ich kann der Beste sein
Ask me 'can I do it?'
Frag mich, 'kann ich es schaffen?'
I will say yes!
Ich werde ja sagen!
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
And I don't wanna be surviving
Und ich will nicht überleben
I'd rather be thriving
Ich will lieber aufblühen
Oh and that's when I learn to turn
Oh, und dann lerne ich, wie man
A negative into a positive
etwas Negatives in etwas Positives verwandelt
If you address the haters
Wenn du dich an die Hasser wendest
You give them a place to live
Gibst du ihnen einen Platz zum Leben
I'm just doing me
Ich mache einfach mein Ding
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
I'm the one who's gonna make that breakthrough
Ich bin derjenige, der diesen Durchbruch schaffen wird
I'm the one that should've given up by now
Ich bin derjenige, der schon längst hätte aufgeben sollen
The one who shouldn't have survived what I went through
Derjenige, der das, was ich durchgemacht habe, nicht hätte überleben sollen
But it made me stronger, 'cause now
Aber es hat mich stärker gemacht, denn jetzt
A walking disaster
Eine wandelnde Katastrophe
Well I'll be a master
Nun, ich werde ein Meister sein
If I get back up
Wenn ich wieder aufstehe
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?
I'm a success
Ich bin ein Erfolg
I am a survivor
Ich bin ein Überlebender
I can be the best
Ich kann der Beste sein
I'm a success
Ich bin ein Erfolg
I am a survivor
Ich bin ein Überlebender
I can be the best
Ich kann der Beste sein
I'm a success
Ich bin ein Erfolg
I am a survivor
Ich bin ein Überlebender
I can be the best
Ich kann der Beste sein
Ask me 'can I do it?'
Frag mich, 'kann ich es schaffen?'
I will say yes!
Ich werde ja sagen!
So when they ask a-ah a-ah a-ah
Also, wenn sie fragen a-ah a-ah a-ah
Who am I?
Wer bin ich?





Writer(s): Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.