Paroles et traduction en russe Starcrawler - Stranded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green
light,
black
night,
no
one
knows
Зеленый
свет,
черная
ночь,
никто
не
знает
Looking
for
the
answers
in
an
empty
row
Ищу
ответы
в
пустом
ряду
I
can't
go
nowhere,
but
it
seems
like
I
always
do
Я
не
могу
никуда
идти,
но,
кажется,
я
всегда
это
делаю
Everybody
seems
to
have
a
place
to
go
Кажется,
у
всех
есть,
куда
идти
I'm
just
driving
looking
for
a
home
Я
просто
еду
в
поисках
дома
You
turned
into
me
like
a
dream
that
I
thought
I
knew
Ты
превратился
в
меня,
как
сон,
который,
как
мне
казалось,
я
знала
But
now
I
wanna
be
with
you
Но
теперь
я
хочу
быть
с
тобой
Stranded
on
the
side
of
a
one-way
street
Застряла
на
обочине
дороги
с
односторонним
движением
The
stars
in
her
eyes
won't
shine
on
me
Звезды
в
твоих
глазах
не
светят
на
меня
Whisper
in
the
night
hoping
someone
sees
Шепчу
в
ночи,
надеясь,
что
кто-нибудь
увидит
Shine
on
me,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня
Stranded
on
the
side
of
a
one-way
street
Застряла
на
обочине
дороги
с
односторонним
движением
The
stars
in
her
eyes
won't
shine
on
me
Звезды
в
твоих
глазах
не
светят
на
меня
Whisper
in
the
night
hoping
someone
sees
Шепчу
в
ночи,
надеясь,
что
кто-нибудь
увидит
Shine
on
me,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня
I
met
a
racetrack
girl
at
a
bus
stop
Я
встретила
девушку
с
гоночной
трассы
на
автобусной
остановке
Was
running
from
someone,
but
she
says
she's
not
Она
убегала
от
кого-то,
но
сказала,
что
это
не
так
Her
button
nose
was
cold
and
her
eye
was
black
and
blue
Ее
курносый
нос
был
холодным,
а
глаз
- черно-синим
Gets
no
sleep,
so
she
used
my
bed
Она
не
спала,
поэтому
использовала
мою
кровать
Thought
she'd
have
a
room
and
a
newlywed
Думала,
что
у
нее
будет
комната
и
молодожены
You
turned
into
me
like
a
dream
that
I
thought
I
knew
Ты
превратился
в
меня,
как
сон,
который,
как
мне
казалось,
я
знала
But
now
I
wanna
be
with
you
Но
теперь
я
хочу
быть
с
тобой
Stranded
on
the
side
of
a
one-way
street
Застряла
на
обочине
дороги
с
односторонним
движением
The
stars
in
her
eyes
won't
shine
on
me
Звезды
в
твоих
глазах
не
светят
на
меня
Whisper
in
the
night
hoping
someone
sees
Шепчу
в
ночи,
надеясь,
что
кто-нибудь
увидит
Shine
on
me,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня
Stranded
on
the
side
of
a
one-way
street
Застряла
на
обочине
дороги
с
односторонним
движением
The
stars
in
her
eyes
won't
shine
on
me
Звезды
в
твоих
глазах
не
светят
на
меня
Whisper
in
the
night
hoping
someone
sees
Шепчу
в
ночи,
надеясь,
что
кто-нибудь
увидит
Shine
on
me,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня
Oh,
won't
you
shine
on
me?
О,
не
посветишь
ли
ты
на
меня?
Shine
on
me
Посвети
на
меня
Oh,
won't
you
shine
on
me?
О,
не
посветишь
ли
ты
на
меня?
Stranded
on
the
side
of
a
one-way
street
Застряла
на
обочине
дороги
с
односторонним
движением
The
stars
in
her
eyes
won't
shine
on
me
Звезды
в
твоих
глазах
не
светят
на
меня
Whisper
in
the
night
hoping
someone
sees
Шепчу
в
ночи,
надеясь,
что
кто-нибудь
увидит
Shine
on
me,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня
Stranded
on
the
side
of
a
one-way
street
Застряла
на
обочине
дороги
с
односторонним
движением
The
stars
in
her
eyes
won't
shine
on
me
Звезды
в
твоих
глазах
не
светят
на
меня
Whisper
in
the
night
hoping
someone
sees
Шепчу
в
ночи,
надеясь,
что
кто-нибудь
увидит
Shine
on
me,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
посвети
на
меня
Oh,
won't
you
shine
on
me?
О,
не
посветишь
ли
ты
на
меня?
Shine
on
me
Посвети
на
меня
Oh,
won't
you
shine
on
me?
О,
не
посветишь
ли
ты
на
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Cash
Album
Stranded
date de sortie
22-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.