Starcrawler - Stranded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Starcrawler - Stranded




Stranded
В Застое
Green light, black night, no one knows
Зеленый свет, черная ночь, никто не знает
Looking for the answers in an empty row
Ищу ответы в пустом ряду
I can't go nowhere, but it seems like I always do
Я не могу никуда идти, но, кажется, я всегда это делаю
Everybody seems to have a place to go
Кажется, у всех есть, куда идти
I'm just driving looking for a home
Я просто еду в поисках дома
You turned into me like a dream that I thought I knew
Ты превратился в меня, как сон, который, как мне казалось, я знала
But now I wanna be with you
Но теперь я хочу быть с тобой
Stranded on the side of a one-way street
Застряла на обочине дороги с односторонним движением
The stars in her eyes won't shine on me
Звезды в твоих глазах не светят на меня
Whisper in the night hoping someone sees
Шепчу в ночи, надеясь, что кто-нибудь увидит
Shine on me, shine on me
Посвети на меня, посвети на меня
Stranded on the side of a one-way street
Застряла на обочине дороги с односторонним движением
The stars in her eyes won't shine on me
Звезды в твоих глазах не светят на меня
Whisper in the night hoping someone sees
Шепчу в ночи, надеясь, что кто-нибудь увидит
Shine on me, shine on me
Посвети на меня, посвети на меня
I met a racetrack girl at a bus stop
Я встретила девушку с гоночной трассы на автобусной остановке
Was running from someone, but she says she's not
Она убегала от кого-то, но сказала, что это не так
Her button nose was cold and her eye was black and blue
Ее курносый нос был холодным, а глаз - черно-синим
Gets no sleep, so she used my bed
Она не спала, поэтому использовала мою кровать
Thought she'd have a room and a newlywed
Думала, что у нее будет комната и молодожены
You turned into me like a dream that I thought I knew
Ты превратился в меня, как сон, который, как мне казалось, я знала
But now I wanna be with you
Но теперь я хочу быть с тобой
Stranded on the side of a one-way street
Застряла на обочине дороги с односторонним движением
The stars in her eyes won't shine on me
Звезды в твоих глазах не светят на меня
Whisper in the night hoping someone sees
Шепчу в ночи, надеясь, что кто-нибудь увидит
Shine on me, shine on me
Посвети на меня, посвети на меня
Stranded on the side of a one-way street
Застряла на обочине дороги с односторонним движением
The stars in her eyes won't shine on me
Звезды в твоих глазах не светят на меня
Whisper in the night hoping someone sees
Шепчу в ночи, надеясь, что кто-нибудь увидит
Shine on me, shine on me
Посвети на меня, посвети на меня
Oh, won't you shine on me?
О, не посветишь ли ты на меня?
Shine on me
Посвети на меня
Oh, won't you shine on me?
О, не посветишь ли ты на меня?
Stranded on the side of a one-way street
Застряла на обочине дороги с односторонним движением
The stars in her eyes won't shine on me
Звезды в твоих глазах не светят на меня
Whisper in the night hoping someone sees
Шепчу в ночи, надеясь, что кто-нибудь увидит
Shine on me, shine on me
Посвети на меня, посвети на меня
Stranded on the side of a one-way street
Застряла на обочине дороги с односторонним движением
The stars in her eyes won't shine on me
Звезды в твоих глазах не светят на меня
Whisper in the night hoping someone sees
Шепчу в ночи, надеясь, что кто-нибудь увидит
Shine on me, shine on me
Посвети на меня, посвети на меня
Oh, won't you shine on me?
О, не посветишь ли ты на меня?
Shine on me
Посвети на меня
Oh, won't you shine on me?
О, не посветишь ли ты на меня?





Writer(s): Henri Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.