Paroles et traduction Starcrawler - Tank Top
Scenie
babies,
throwback
'cedes
Глянцевые
детки,
винтажные
тачки,
Bleach-blonde
hair
and
your
neon
shadies
Белоснежные
волосы
и
твои
неоновые
очки,
Skinny
jeans,
know
what
I
mean
Узкие
джинсы,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Roll
the
red
carpet
out
the
limousine
Расстелить
красную
дорожку
из
лимузина.
I
see
sad
people,
I
see
mad
people
Вижу
грустных
людей,
вижу
злых
людей,
Stone-cold
face
looking
like
they
bad
people
С
каменными
лицами,
будто
они
плохие
люди,
I
see
hot
people,
I
see
not
people
Вижу
красивых
людей,
вижу
не
очень,
Everybody
movin'
like
they
ain't
got
a
job
people
Все
двигаются
так,
будто
у
них
нет
работы.
Hey,
yo,
tank
top
Эй,
ты,
в
майке,
Make
that
tail
drop
Давай,
двигай
телом.
What's
the
matter,
copy-catter
В
чем
дело,
подражательница,
If
the
club's
too
cold
go
on
and
put
your
swagger
on
Если
в
клубе
слишком
холодно,
давай,
покажи
свою
крутизну.
Go
on,
go
on,
go
go
on,
and
put
your
swagger
on
Давай,
давай,
давай,
покажи
свою
крутизну.
Go
on,
go,
go
put
your
swagger
on
Давай,
давай,
покажи
свою
крутизну.
I
see
rad
people,
leather
clad
people
Вижу
крутых
людей,
одетых
в
кожу,
I'm
still
mad
at
my
deadbeat
dad
people
Я
все
еще
зла
на
своего
папашу-неудачника,
I
see
hot
people,
I
see
not
people
Вижу
красивых
людей,
вижу
не
очень,
Everybody
movin'
like
they
ain't
got
a
job
people
Все
двигаются
так,
будто
у
них
нет
работы.
To
the
lovers,
the
haters,
please
congratulate
us
Любителям,
ненавистникам,
пожалуйста,
поздравьте
нас,
You
got
to
get
educated
'bout
the
808ers
Вы
должны
узнать
о
поколении
808,
I
sent
the
boom-shaka-laka
shaka-laka
to
your
house
Я
отправила
тебе
бум-шака-лака
шака-лака
прямо
домой,
Don't
let
it
smack
ya
in
yo
swagga-lackin'
mouth
Не
дай
этому
ударить
тебя
по
твоей
самодовольной
роже.
I
fly
non-stop,
first
class,
you
in
coach,
you
in
da
back
Я
летаю
без
остановок,
первым
классом,
ты
в
эконом,
ты
сзади,
You
go
slow,
I
go
fast,
you
shut
down
while
I
go
blast
Ты
плетешься,
я
несусь,
ты
глохнешь,
а
я
взрываюсь,
*Nrrrr*
right
past
you,
lookin'
like
another
disaster
*Вжжух*
мимо
тебя,
выглядя
как
очередная
катастрофа.
Just
face
it,
you
wasted,
kickin'
up
dust,
you
taste
i
Просто
смирись,
ты
отстой,
поднимаешь
пыль,
ты
на
вкус
как...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrow Sperske De Wilde, Timothy Franco, Austin Smith, Hendrik Kachoeff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.