Starflyer 59 - Night Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starflyer 59 - Night Life




Night Life
Ночная жизнь
If you're teaching a trade
Если ты учишь ремеслу,
About a mocker's song
Рассказывая про насмешливую песню,
With no business to name
Без права назвать своё дело,
You've got night life
То у тебя ночная жизнь.
If you're making the made
Если ты творишь для избранных,
For your precious own
Для своих драгоценных,
With no need for a name
Без нужды называть это делом,
You're got a nice life
То у тебя хорошая жизнь.
To live and write
Жить и писать.
So when I called you enemies
Так что, когда я называл тебя врагом,
It was just for the things that I cannot buy
Это было лишь из-за вещей, которые я не могу купить.
I never had a working wife
У меня никогда не было жены, которая работает.
So if you've made all the trades
Так что, если ты освоила все ремёсла,
And no pressure is on
И нет никакого давления,
And you are coming home
И ты идёшь домой,
For that nice life
К своей хорошей жизни.
To live and write
Жить и писать.





Writer(s): Willie Nelson, Walt Breeland, Paul Buskirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.