Paroles et traduction Starkiillers - Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Discoteka (ErickE Drums in the Diskotheka Remix)
Nunca
quise
entrar
en
otro
corazon
que
no
fuese
el
tuyo
I
never
wanted
to
enter
another
heart
but
yours
Nunca
quise
sentir
cerca
a
otra
persona
que
no
fueras
tu
I
never
wanted
to
feel
another
person
close
but
you
No
trato
de
pintar
todo
a
tu
color
I'm
not
trying
to
paint
everything
in
your
color
Solo
trato
de
decir
lo
que
siento
yo
I'm
just
trying
to
say
what
I
feel
Como
quiero
entregarte
el
mundo
amor
ya
los
colores
los
pone
sola
la
pasion
How
I
want
to
give
you
the
world,
my
love,
passion
already
paints
the
colors
itself
Y
cada
vez
que
pienso
en
tu
me
enamora
mas
tu
mirada
And
every
time
I
think
of
you,
your
gaze
makes
me
fall
in
love
more
Las
cosas
cambian
como
yo
tambien
Things
change,
as
do
I
Si
tengo
miedo
es
solo
por
perderte
If
I'm
afraid,
it's
only
of
losing
you
Tu
tan
solo
dejate
amar
con
amor
te
pienso
tratar
Just
let
yourself
be
loved,
I
plan
to
treat
you
with
love
Pueden
ser
nuestras
noches
no
todo
es
un
sueño
jamas
Our
nights
can
be
real,
not
everything
is
a
dream
Tu
cuerpo
sera
mi
papel
mis
besos
el
pincel
que
escriben
en
el
Your
body
will
be
my
canvas,
my
kisses
the
brush
that
writes
on
it
Dime
si
no
lo
comprendes
Tell
me
if
you
don't
understand
*Solo
escuchame*
*Just
listen
to
me*
Y
yo
solo
quiero
que
seas
tu
la
razon
de
mis
poemas
And
I
just
want
you
to
be
the
reason
for
my
poems
La
mejor
cancion
de
amor
The
best
love
song
Seras
tu
y
yo
solo
quiero
que
seas
tu
It
will
be
you,
and
I
just
want
you
to
be
the
one
La
que
me
ame
cada
mañana.
Solo
tuu
solo
tuu
Who
loves
me
every
morning.
Only
you,
only
you
Es
inesplicable
enterder
como
te
has
hecho
pa
mi
como
te
siento
aun
en
mi
despues
de
tanto
tiempo
It's
inexplicable
to
understand
how
you've
become
for
me,
how
I
still
feel
you
in
me
after
so
much
time
Como
me
estrecho
ante
ti
ante
tu
cuerpo
y
asi
sentir
el
corazon
latiendo
en
tu
pecho
How
I
hold
you
close,
against
your
body,
and
feel
your
heart
beating
in
your
chest
Y
ahora
no
escucho
nada
solo
el
susurro
de
tu
voz
And
now
I
hear
nothing
but
the
whisper
of
your
voice
De
aquella
noche
que
haciamos
el
amor
From
that
night
we
made
love
Pero
mi
cama
esta
vacia
la
verdad
es
la
que
observo
But
my
bed
is
empty,
the
truth
is
what
I
observe
Ojala
delas
mentiras
se
viviese
Pero
no
puedo
I
wish
we
could
live
on
lies,
but
I
can't
Debo
sentir
que
tu
estas
lejos
y
no
estas
aqui
I
must
feel
that
you
are
far
away
and
not
here
Debo
sufrir
y
llorar
estar
solo
y
puede
que
asi
te
sientas
mas
dentro
de
mi
como
lo
estoy
haciendo
I
must
suffer
and
cry,
be
alone,
and
maybe
that
way
you
will
feel
more
inside
me,
like
I
am
doing
Pero
no
puedo
aguantar
*JODER*
me
siento
muerto
But
I
can't
take
it
*FUCK*
I
feel
dead
Es
extraño
pero
alguien
quiso
esto
It's
strange,
but
someone
wanted
this
Alguien
quiso
que
yo
fuese
que
te
protegiese
y
eso
Someone
wanted
me
to
be
the
one
to
protect
you
and
that's
Intento
hacer
en
la
distancia
y
su
progreso
Amarte
mas
que
a
nada
mas
de
lo
que
pienso
What
I
try
to
do
from
a
distance
and
its
progress,
to
love
you
more
than
anything,
more
than
I
think
Y
yo
solo
quiero
que
seas
tu
la
razon
de
mis
poemas
La
mejor
cancion
de
amor
Seras
tu
And
I
just
want
you
to
be
the
reason
for
my
poems,
the
best
love
song,
it
will
be
you
Y
tu
solo
quiero
que
seas
tu
la
que
me
ame
cada
mañana
solo
tuuu
solo
tuuuu
And
you,
I
just
want
you
to
be
the
one
who
loves
me
every
morning,
only
you,
only
you
Aunque
ahora
esta
aqui
y
no
te
pueda
ver
sigo
esperando
como
siempre
hecho
bien
no
sabes
la
sensación
que
es
Although
you
are
here
now
and
I
can't
see
you,
I
keep
waiting,
as
always,
doing
well,
you
don't
know
the
feeling
it
is
Saber
que
tu
estas
Saber
que
no
te
iras
Que
tambien
me
esperaras
To
know
that
you
are
here,
to
know
that
you
won't
leave,
that
you
will
wait
for
me
too
Y
nunca
te
fallare
ningun
momento
And
I
will
never
fail
you,
not
for
a
moment
Y
nunca
te
dejare
sola
Amor
And
I
will
never
leave
you
alone,
my
love
Porque
quiero
que
seas
tuuu
Because
I
want
you
to
be
the
one
La
que
me
diga
yo
nunca
te
fallare
en
ningún
momento
yo
nunca
de
dejaré
solo
Amor
Who
tells
me,
I
will
never
fail
you,
not
for
a
moment,
I
will
never
leave
you
alone,
my
love
Pooooor
esoooo
Thaaaaat's
why
Yo
solo
quiero
que
seas
tu
*Solo
Quiero
Que
Seas
Tu*
La
razon
de
mis
poemas
La
mejor
canción
de
amor
I
just
want
you
to
be
the
one
*I
Just
Want
You
To
Be
The
One*
The
reason
for
my
poems,
the
best
love
song
Seras
tuuu
y
tu
solo
quiero
que
seas
tuuu
la
que
me
ame
cada
mañana
solo
tuuuu
solo
tuuuuu
It
will
be
you,
and
you,
I
just
want
you
to
be
the
one
who
loves
me
every
morning,
only
you,
only
you
Solo
tuuuuuuu!!
Only
youuuuuuu!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABER WILLEM J, TEXADA TIA, LEEDS AUSTIN HARLAN, TERRANOVA NICK T, HERSH HOWIE B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.