Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Tip
Nur die Spitze
House
Music
is
where
it's
at
House
Musik
ist,
wo
es
langgeht
We
guaranteed
to
make
the
party
people
bounce.
Wir
garantieren,
dass
die
Party-Leute
abheben.
Just
the
Tip
Nur
die
Spitze
House
Music
is
where
it's
at.
House
Musik
ist,
wo
es
langgeht.
It's
where
you
feel
your
soul.
Hier
spürst
du
deine
Seele.
It
where
you
feel
in
control,
on
the
dance
Floor.
Hier
fühlst
du
dich
kontrolliert,
auf
der
Tanzfläche.
This
immense
feeling
that
you
have
Dieses
immense
Gefühl,
das
du
hast,
Is
something
that
will
radiate
in
your
mind
for
ever.
ist
etwas,
das
für
immer
in
deinem
Geist
strahlen
wird.
In
the
beginning
there
was
this
place.
That
I
used
to
go
to.
Am
Anfang
gab
es
diesen
Ort,
an
den
ich
immer
ging.
I
used
to
get
all
fucked
up.
Ich
habe
mich
immer
total
abgeschossen.
Now,
I
just
play
with
the
music.
Jetzt
spiele
ich
nur
noch
mit
der
Musik.
Let
it
take
over
Lass
sie
dich
übernehmen
Let
you
feel
the
emMotion
Lass
dich
die
Bewegung
fühlen
Let
me
tell
you
what
you
should
feel
right
now,
Lass
mich
dir
sagen,
was
du
jetzt
fühlen
solltest,
Your
on
the
dance
floor
Du
bist
auf
der
Tanzfläche
Your
feeling
that
Du
fühlst
das
Let
the
music
take
over
Lass
die
Musik
dich
übernehmen
House
Music
is
where
it's
At!!
House
Musik
ist,
wo
es
langgeht!!
We
guaranteed
to
make
the
party
people
bounce.
Wir
garantieren,
dass
die
Party-Leute
abheben.
Work
it
Zeig
mir
was
du
kannst,
Baby
Just
the
Tip!
Nur
die
Spitze!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Terranova, Dmitry Olegovich Korchmaryov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.