Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 17才の頃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
learned
the
truth
at
seventeen
I
learned
the
truth
at
seventeen
17歳の頃私は真実を知った
В
семнадцать
лет
я
узнала
правду,
That
love
was
meant
for
beauty
queens
That
love
was
meant
for
beauty
queens
愛は美しい女性のためにこそあるもの
Что
любовь
предназначена
для
королев
красоты,
And
high
school
girls
with
clear
skinned
smiles
And
high
school
girls
with
clear
skinned
smiles
明るくて可愛らしい笑顔を持った女学生のために
И
старшеклассниц
с
чистой
кожей
и
лучезарными
улыбками,
Who
married
young
and
then
retired
Who
married
young
and
then
retired
そして若くして結婚できるのはそういう子たちだと
Которые
рано
выходят
замуж,
а
затем
уходят
на
покой.
The
valentines
I
never
knew
The
valentines
I
never
knew
バレンタインの意味も知らなかったし、
Я
не
знала,
что
такое
День
святого
Валентина,
The
Friday
night
charades
of
youth
The
Friday
night
charades
of
youth
金曜日の夜のみんなの嘘や
Пятничные
вечера
юности
проводила
в
одиночестве,
Were
spent
on
one
more
beautiful
Were
spent
on
one
more
beautiful
みんなよりきれいになるためにお金を使ってた
Тратя
деньги,
чтобы
стать
хоть
немного
красивее.
At
seventeen
I
learned
the
truth...
At
seventeen
I
learned
the
truth...
17歳の頃、私は真実を知ってしまった
В
семнадцать
лет
я
узнала
правду...
And
those
of
us
with
ravaged
faces
And
those
of
us
with
ravaged
faces
子供っぽい顔の私たちは
И
те
из
нас,
с
детскими
лицами,
Lacking
in
the
social
graces
Lacking
in
the
social
graces
社交界なんて関係なかったし
Не
имеющие
светских
манер,
Desperately
remained
at
home
Desperately
remained
at
home
ずっと家にいるようにしてた
Отчаянно
оставались
дома,
Inventing
lovers
on
the
phone
Inventing
lovers
on
the
phone
電話で誘われても
Выдумывая
себе
возлюбленных
по
телефону,
Who
called
to
say
"come
dance
with
me"
Who
called
to
say
"come
dance
with
me"
一緒に踊ろうよと誰かに呼び出されても
Которые
звонили
и
говорили:
"Пойдем
потанцуем",
And
murmured
vague
obscenities
And
murmured
vague
obscenities
あいまいな答えをして誤魔化してた
И
бормотали
невнятные
непристойности.
It
isn′t
all
it
seems
at
seventeen...
It
isn′t
all
it
seems
at
seventeen...
そんな17歳だった・・・
В
семнадцать
лет
все
не
так,
как
кажется...
A
brown
eyed
girl
in
hand
me
downs
A
brown
eyed
girl
in
hand
me
downs
お下がりばかりを着させられた茶色の瞳の女の子
Кареглазая
девочка
в
обносках,
Whose
name
I
never
could
pronounce
Whose
name
I
never
could
pronounce
名前さえうまく発音できなかったその子が
Чье
имя
я
даже
не
могла
выговорить,
Said:
"Pity
please
the
ones
who
serve
Said:
"Pity
please
the
ones
who
serve
言ってた「同情なんて奉仕のひとつよ、
Сказала:
"Жалость
— удел
тех,
кто
служит,
They
only
get
what
they
deserve"
They
only
get
what
they
deserve"
彼らは憐れみでそうするだけ」と
Они
получают
лишь
то,
что
заслуживают".
The
rich
relationed
hometown
queen
The
rich
relationed
hometown
queen
お金持ちとコネのある彼女たちは
Богатая
и
влиятельная
королева
городка
Marries
into
what
she
needs
Marries
into
what
she
needs
彼女の望む相手と結婚できるから
Выходит
замуж
за
того,
кто
ей
нужен,
With
a
guarantee
of
company
With
a
guarantee
of
company
一流の仕事と
С
гарантией
обеспеченной
жизни
And
haven
for
the
elderly...
And
haven
for
the
elderly...
素敵な老後を手に入れることができる
И
безбедной
старости...
So
remember
those
who
win
the
game
So
remember
those
who
win
the
game
でも誰がそのゲームに勝つか覚えておいて
Так
что
помните
тех,
кто
выигрывает
в
этой
игре,
Lose
the
love
they
sought
to
gain
Lose
the
love
they
sought
to
gain
せっかく手に入れた愛を失くすのは彼女たちよ
Теряют
любовь,
которую
стремились
обрести,
In
debitures
of
quality
and
dubious
integrity
In
debitures
of
quality
and
dubious
integrity
その人格を疑う心とつまらない見栄で
С
сомнительной
репутацией
и
показным
благополучием.
Their
small-town
eyes
will
gape
at
you
Their
small-town
eyes
will
gape
at
you
小さな町の人たちは奇異な目で彼女らを見るでしょう
Жители
маленького
городка
будут
глазеть
на
тебя
In
dull
surprise
when
payment
due
In
dull
surprise
when
payment
due
そうなってしまった時、彼女たち驚くでしょう
С
тупым
удивлением,
когда
придет
время
расплаты,
Exceeds
accounts
received
at
seventeen...
Exceeds
accounts
received
at
seventeen...
17歳の頃には考えられなかった代償に・・・
Которая
превысит
все
ожидания
семнадцатилетней...
To
those
of
us
who
knew
the
pain
To
those
of
us
who
knew
the
pain
私たちは人の痛みをわかっている
Тем
из
нас,
кто
познал
боль
Of
valentines
that
never
came
Of
valentines
that
never
came
バレンタインはけっして来ないし
Валентинок,
которые
так
и
не
пришли,
And
those
whose
names
were
never
called
And
those
whose
names
were
never
called
名前は絶対に呼ばれたりしない
И
тех,
чьи
имена
никогда
не
называли,
When
choosing
sides
for
basketball
When
choosing
sides
for
basketball
バスケットボールの選手を選ぶ時も
Когда
выбирали
команды
для
баскетбола,
It
was
long
ago
and
far
away
It
was
long
ago
and
far
away
でも、それは遠いはるかな昔
Это
было
давно
и
далеко,
The
world
was
younger
than
today
The
world
was
younger
than
today
今よりずっと若かった頃
Мир
был
моложе,
чем
сегодня,
When
dreams
were
all
they
gave
for
free
When
dreams
were
all
they
gave
for
free
夢見ることだけは自由だった
Когда
мечты
были
единственным
бесплатным
подарком
To
ugly
duckling
girls
like
me...
To
ugly
duckling
girls
like
me...
私のような醜いアヒルの子にとって・・・
Для
гадких
утят,
таких
как
я...
We
all
play
the
game,
and
when
we
dare
We
all
play
the
game,
and
when
we
dare
私たちはあえてそのゲームに参加する
Мы
все
играем
в
эту
игру,
и
когда
мы
решаемся,
We
cheat
ourselves
at
solitaire
We
cheat
ourselves
at
solitaire
私たちは自分自身を欺むいてソリティアに参加するの
Мы
обманываем
самих
себя
в
пасьянсе,
Inventing
lovers
on
the
phone
Inventing
lovers
on
the
phone
電話で繰り広げられる恋人たちの絵空事
Выдумывая
возлюбленных
по
телефону,
Repenting
other
lives
unknown
Repenting
other
lives
unknown
後悔するとは知らずに生きている
Сожалея
о
неизвестных
нам
жизнях,
That
call
and
say:
"Come
on,
dance
with
me"
That
call
and
say:
"Come
on,
dance
with
me"
でも、電話され「おいでよ、一緒に踊ろう」と言われても
Которые
звонят
и
говорят:
"Ну
же,
потанцуй
со
мной",
And
murmur
vague
obscenities
And
murmur
vague
obscenities
あいまいに返事して誤魔化している
И
шепчут
невнятные
непристойности
At
ugly
girls
like
me,
at
seventeen...
At
ugly
girls
like
me,
at
seventeen...
まるで醜いアヒルの子のよう、17歳の頃・・・
Гадким
утятам,
таким
как
я,
в
семнадцать
лет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janis Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.