Starlight Orchestra & Singers - 17才の頃 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 17才の頃




17才の頃
17 лет
I learned the truth at seventeen
I learned the truth at seventeen
17歳の頃私は真実を知った
В семнадцать лет я узнала правду,
That love was meant for beauty queens
That love was meant for beauty queens
愛は美しい女性のためにこそあるもの
Что любовь предназначена для королев красоты,
And high school girls with clear skinned smiles
And high school girls with clear skinned smiles
明るくて可愛らしい笑顔を持った女学生のために
И старшеклассниц с чистой кожей и лучезарными улыбками,
Who married young and then retired
Who married young and then retired
そして若くして結婚できるのはそういう子たちだと
Которые рано выходят замуж, а затем уходят на покой.
The valentines I never knew
The valentines I never knew
バレンタインの意味も知らなかったし、
Я не знала, что такое День святого Валентина,
The Friday night charades of youth
The Friday night charades of youth
金曜日の夜のみんなの嘘や
Пятничные вечера юности проводила в одиночестве,
Were spent on one more beautiful
Were spent on one more beautiful
みんなよりきれいになるためにお金を使ってた
Тратя деньги, чтобы стать хоть немного красивее.
At seventeen I learned the truth...
At seventeen I learned the truth...
17歳の頃、私は真実を知ってしまった
В семнадцать лет я узнала правду...
And those of us with ravaged faces
And those of us with ravaged faces
子供っぽい顔の私たちは
И те из нас, с детскими лицами,
Lacking in the social graces
Lacking in the social graces
社交界なんて関係なかったし
Не имеющие светских манер,
Desperately remained at home
Desperately remained at home
ずっと家にいるようにしてた
Отчаянно оставались дома,
Inventing lovers on the phone
Inventing lovers on the phone
電話で誘われても
Выдумывая себе возлюбленных по телефону,
Who called to say "come dance with me"
Who called to say "come dance with me"
一緒に踊ろうよと誰かに呼び出されても
Которые звонили и говорили: "Пойдем потанцуем",
And murmured vague obscenities
And murmured vague obscenities
あいまいな答えをして誤魔化してた
И бормотали невнятные непристойности.
It isn′t all it seems at seventeen...
It isn′t all it seems at seventeen...
そんな17歳だった・・・
В семнадцать лет все не так, как кажется...
A brown eyed girl in hand me downs
A brown eyed girl in hand me downs
お下がりばかりを着させられた茶色の瞳の女の子
Кареглазая девочка в обносках,
Whose name I never could pronounce
Whose name I never could pronounce
名前さえうまく発音できなかったその子が
Чье имя я даже не могла выговорить,
Said: "Pity please the ones who serve
Said: "Pity please the ones who serve
言ってた「同情なんて奉仕のひとつよ、
Сказала: "Жалость удел тех, кто служит,
They only get what they deserve"
They only get what they deserve"
彼らは憐れみでそうするだけ」と
Они получают лишь то, что заслуживают".
The rich relationed hometown queen
The rich relationed hometown queen
お金持ちとコネのある彼女たちは
Богатая и влиятельная королева городка
Marries into what she needs
Marries into what she needs
彼女の望む相手と結婚できるから
Выходит замуж за того, кто ей нужен,
With a guarantee of company
With a guarantee of company
一流の仕事と
С гарантией обеспеченной жизни
And haven for the elderly...
And haven for the elderly...
素敵な老後を手に入れることができる
И безбедной старости...
So remember those who win the game
So remember those who win the game
でも誰がそのゲームに勝つか覚えておいて
Так что помните тех, кто выигрывает в этой игре,
Lose the love they sought to gain
Lose the love they sought to gain
せっかく手に入れた愛を失くすのは彼女たちよ
Теряют любовь, которую стремились обрести,
In debitures of quality and dubious integrity
In debitures of quality and dubious integrity
その人格を疑う心とつまらない見栄で
С сомнительной репутацией и показным благополучием.
Their small-town eyes will gape at you
Their small-town eyes will gape at you
小さな町の人たちは奇異な目で彼女らを見るでしょう
Жители маленького городка будут глазеть на тебя
In dull surprise when payment due
In dull surprise when payment due
そうなってしまった時、彼女たち驚くでしょう
С тупым удивлением, когда придет время расплаты,
Exceeds accounts received at seventeen...
Exceeds accounts received at seventeen...
17歳の頃には考えられなかった代償に・・・
Которая превысит все ожидания семнадцатилетней...
To those of us who knew the pain
To those of us who knew the pain
私たちは人の痛みをわかっている
Тем из нас, кто познал боль
Of valentines that never came
Of valentines that never came
バレンタインはけっして来ないし
Валентинок, которые так и не пришли,
And those whose names were never called
And those whose names were never called
名前は絶対に呼ばれたりしない
И тех, чьи имена никогда не называли,
When choosing sides for basketball
When choosing sides for basketball
バスケットボールの選手を選ぶ時も
Когда выбирали команды для баскетбола,
It was long ago and far away
It was long ago and far away
でも、それは遠いはるかな昔
Это было давно и далеко,
The world was younger than today
The world was younger than today
今よりずっと若かった頃
Мир был моложе, чем сегодня,
When dreams were all they gave for free
When dreams were all they gave for free
夢見ることだけは自由だった
Когда мечты были единственным бесплатным подарком
To ugly duckling girls like me...
To ugly duckling girls like me...
私のような醜いアヒルの子にとって・・・
Для гадких утят, таких как я...
We all play the game, and when we dare
We all play the game, and when we dare
私たちはあえてそのゲームに参加する
Мы все играем в эту игру, и когда мы решаемся,
We cheat ourselves at solitaire
We cheat ourselves at solitaire
私たちは自分自身を欺むいてソリティアに参加するの
Мы обманываем самих себя в пасьянсе,
Inventing lovers on the phone
Inventing lovers on the phone
電話で繰り広げられる恋人たちの絵空事
Выдумывая возлюбленных по телефону,
Repenting other lives unknown
Repenting other lives unknown
後悔するとは知らずに生きている
Сожалея о неизвестных нам жизнях,
That call and say: "Come on, dance with me"
That call and say: "Come on, dance with me"
でも、電話され「おいでよ、一緒に踊ろう」と言われても
Которые звонят и говорят: "Ну же, потанцуй со мной",
And murmur vague obscenities
And murmur vague obscenities
あいまいに返事して誤魔化している
И шепчут невнятные непристойности
At ugly girls like me, at seventeen...
At ugly girls like me, at seventeen...
まるで醜いアヒルの子のよう、17歳の頃・・・
Гадким утятам, таким как я, в семнадцать лет...





Writer(s): Janis Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.