Starlight Orchestra & Singers - この恋に生きて (月の輝く夜に〈主演女優賞受賞〉) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - この恋に生きて (月の輝く夜に〈主演女優賞受賞〉)




この恋に生きて (月の輝く夜に〈主演女優賞受賞〉)
I Will Live for This Love (On a Moonlit Night 〈Leading Actress Award〉)
どれくらい感謝したって足りないから
No matter how much I show my gratitude, it's not enough
あなたを全心で見つめ返す
So I'll look at you with all my heart
太陽の光を浴びて輝く
And shine like the sun's rays
夜空の月がそうしてるみたいに
Just like the moon shining in the night sky
雲の空 隠れるように彷徨う私に
To me, who was wandering as if hidden in the clouds
光をぶつけてくれたね
You gave me light
ひとりきり閉ざした心こじ開け
You broke open my closed heart
私のすべてを受け止めてくれたんだ
And accepted all of me
誰かを頼る心、強く信じる心
The heart that depends on someone, the heart that believes strongly
きっと、あなたに出逢ったから
Surely, it's because I met you
素直になれたんだ
That I've become honest
愛を知って輝き出すんだ
I've come to shine knowing love
人もみんな世界を照らしてく
Everyone in the world lights it up
夜空の月のように
Like the moon in the night sky
こんなにも輝いてるよ 見えるかな
I'm shining this brightly, can you see it?
逃げないで強くなってく
I'm not running away, I'll get stronger
あなたに笑って欲しいから
Because I want you to smile
こんなにね 見て、光るよ
Look, it's shining this brightly
不思議だね、
Isn't it strange?
笑顔の奥で泣いてた頃の
I've said goodbye to the times
私にさよなら出来たんだ
When I used to cry behind my smile
ありがとう
Thank you
だから、苦しい時には
So when you're having a hard time
私の光で守ってあげたい
I want to protect you with my light
誰かのためになりたい 誰かのために生きたい
I want to become someone for someone, live for someone
きっと、あなたに出逢ったから
Surely, it's because I met you
生まれ変われたんだ
That I've been reborn
愛を知って輝き出すんだ
I've come to shine knowing love
うれしいよ
I'm glad
不器用な私だって、まだ小さい光だって
Even though I'm clumsy, even though my light is still small
どうかずっと見守っていてね
Please, keep watching over me
いつまでも
Forever
無限に繰り返す 心に抱く想いよ
Repeat infinitely, the feelings in my heart
飛んでゆけ ありがとう
Take flight, thank you
どうしよう、どうしたらいい?
Oh my, what should I do?
こんなにも"誰かを愛せる"って
To be able to "love someone" this much
涙が溢れ出す
It brings tears to my eyes
愛を知って輝いてるよ
I'm shining knowing love
迷わないで世界を照らしてく
I'll light up the world without hesitation
夜空の月のように
Like the moon in the night sky
こんなにも輝いてるよ
I'm shining this brightly
ほら、この空で
Look up at this sky
見て、
See,
光るよ
It's shining





Writer(s): Mack David, Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.