Starlight Orchestra & Singers - この愛ある限り (オリバー!〈作品賞受賞〉) - traduction des paroles en allemand

この愛ある限り (オリバー!〈作品賞受賞〉) - Starlight Orchestra traduction en allemand




この愛ある限り (オリバー!〈作品賞受賞〉)
Solange diese Liebe währt (Oliver! <Bester Film Gewinner>)
にがい涙も くちづけだけで
Auch bittere Tränen, nur mit einem Kuss
みんなゆるした 女のこころ
Habe ich alles vergeben, das Herz einer Frau
逢いたかったわ 信じて
Ich wollte dich sehen, glaub mir
淋しかったわ ひとりで
Ich war einsam, allein
すてていった あなたの冷たさ 忘れて
Deine Kälte, als du mich verlassen hast, vergessend
何も知らない 娘のように
Wie ein Mädchen, das nichts weiß
生きてゆきたい 愛あるかぎり
Möchte ich weiterleben, solange die Liebe währt
凍るなげきも あなたを見れば
Auch erfrierender Kummer, wenn ich dich sehe
何も言えない 女のこころ
Kann nichts sagen, das Herz einer Frau
恋しかったわ 夢みて
Ich sehnte mich nach dir, träumend
悲しかったわ 寝るとき
Ich war traurig beim Einschlafen
すてていった あなたの冷たさ 忘れて
Deine Kälte, als du mich verlassen hast, vergessend
燃える男の 胸にだかれて
An der Brust eines feurigen Mannes geborgen
死んでゆきたい 愛あるかぎり
Möchte ich sterben, solange die Liebe währt
恋しかったわ 夢みて
Ich sehnte mich nach dir, träumend
悲しかったわ 寝るとき
Ich war traurig beim Einschlafen
すてていった あなたの冷たさ 忘れて
Deine Kälte, als du mich verlassen hast, vergessend
燃える男の 胸にだかれて
An der Brust eines feurigen Mannes geborgen
死んでゆきたい 愛あるかぎり
Möchte ich sterben, solange die Liebe währt
死んでゆきたい 愛あるかぎり
Möchte ich sterben, solange die Liebe währt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.