Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ごめんなさい(テープ)
I'm Sorry (Tape)
とりあえず
二つ三つ
謝らなきゃ
Well
for
starters,
there're
a
couple
things
I
should
apologize
for
ならないことがある
There
really
should
be
five
or
six,
ほんとなら
五つ六つ
謝らなきゃ
But
for
now,
I'll
keep
it
around
these
three,
いけないとこだけど
Or
else
we'll
end
things
right
here
いまんとこ
これ以上
And
be
complete
strangers
しまっとこ
さもないと
Like
a
couple
who
met
a
few
times,
これっきりで
終わっちまって
Then
never
saw
each
other
again.
まるっきりの
他人のように
For
starters,
there're
a
couple
things
I
should
apologize
for
二、三度会って
それっきりって
There
really
should
be
five
or
six
(seven
or
eight)
なっちまうだろ?
But
for
now,
I'll
keep
it
around
these
three,
とりあえず
二つ三つ
謝らなきゃ
I'm
sorry,
ならないことがある
Maybe
it
was
annoying,
asking
you
to
go
out
with
me
ほんとなら
五つ六つ
(七つ八つ)
I'm
sorry,
謝らなきゃ
いけないとこだけど
I
didn't
take
no
for
an
answer,
and
I
kept
asking
you
out.
ごめんなさい
Please
listen
carefully
うるさいかな
やっぱり
つきあってと言ったり
There's
so
much
more
that
I'm
thinking
ごめんなさい
You
probably
know
most
of
it
already,
断わっても
ちっとも
懲りないで誘ったり
Don't
you?
笑ってないで
きちんと聞いて
I'm
lost
in
a
maze,
all
alone
いろいろもっと
想ってるって
It's
pathetic,
I'm
lost
in
a
maze,
all
alone
ほとんど全部
おまえにだって
I
can't
go
back,
I'm
lost
in
a
maze,
all
alone
わかってるんだろ?
I
want
to
get
out
of
this
maze
ひとり
迷路
迷路
I
lost
sight
of
the
goal
なさけない
ひとり
迷路
迷路
戻れない
ひとり
迷路
迷路
抜け出たい
For
now
見失なったゴール
Maybe
it
was
annoying,
うるさいかな
やっぱり
(asking
you
to
go
out
with
me)
これ以上
I'll
keep
it
to
myself
(つきあってと言ったり)
I
didn't
take
no
for
an
answer,
断わっても
ちっとも
(and
I
kept
asking
you
out)
さもないと
I'm
lost
in
a
maze,
all
alone
(懲りないで誘ったり)
It's
pathetic,
I'm
lost
in
a
maze,
all
alone
ひとり
迷路
迷路
I
can't
go
back,
I'm
lost
in
a
maze,
all
alone
なさけない
ひとり
迷路
迷路
戻れない
ひとり
迷路
迷路
抜け出たい
I
want
to
get
out
of
this
maze
わかりきったゴール
It's
an
obvious
goal
見失なったゴール
I
lost
sight
of
the
goal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.