Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - みんなネコになりたいのさ(おしゃれキャット)
Do
mi
so
do
do
so
mi
do
Делай,
что
я
делаю,
делай,
что
я
делаю
Every
truly
cultured
music
student
knows
Каждый
по-настоящему
культурный
студент-музыковед
знает
教養のある全ての音楽生徒は知っているわ
教養のある全ての音楽生徒は知っているわ
You
must
learn
your
scales
and
your
arpeggios
Ты
должен
выучить
свои
гаммы
и
арпеджио
Bring
the
music
ringing
from
your
chest
Пусть
музыка
звучит
в
твоей
груди
音程とアルペジオをしっかりと学ぶべきなの
音程とアルペジオをしっかりと学ぶべきなの
あなたの胸から音を鳴らして持ってくるのよ
あなたの胸から音を鳴らして持ってくるのよ
And
not
your
nose
И
не
твой
нос
While
you
sing
your
scales
and
your
arpeggios
Пока
ты
поешь
свои
гаммы
и
арпеджио
あなたが音階とアルペジオを歌う時はね
あなたが音階とアルペジオを歌う時はね
If
you're
faithful
to
your
daily
practicing
Если
вы
верны
своей
ежедневной
практике
You
will
find
your
progress
is
encouraging
Вы
обнаружите,
что
ваш
прогресс
обнадеживает
もし君が毎日、誠心誠意に練習をすれば
もし君が毎日、誠心誠意に練習をすれば
進歩が君の励みになることが分かるようになるさ
進歩が君の励みになることが分かるようになるさ
Do
mi
so
me
do
mi
so
me
fa
la
so
it
goes
Do
mi
so
me
do
mi
so
me
fa
la
so
it
goes
When
you
do
your
scales
and
your
arpeggios
Когда
ты
исполняешь
свои
гаммы
и
арпеджио
ドミソミドミソミファラソってするんだ
ドミソミドミソミファラソってするんだ
君が君の音階とアルペジオをする時はね
君が君の音階とアルペジオをする時はね
Do
mi
so
do
Делай,
как
я,
так
делай
Do
mi
so
do
do
so
mi
do
Делай,
что
я
делаю,
делай,
что
я
делаю
Do
mi
so
do
do
so
mi
do
Делай,
что
я
делаю,
делай,
что
я
делаю
Though
at
first
it
seems
as
though
it
doesn't
show
Хотя
поначалу
кажется,
что
этого
не
видно
Like
a
tree
ability
will
bloom
and
grow
Подобно
дереву,
способность
будет
цвести
и
расти
最初は成長が見られないように見えるかもしれないわ
最初は成長が見られないように見えるかもしれないわ
木が花を咲かせて成長するようにはね
木が花を咲かせて成長するようにはね
If
you're
smart
you'll
learn
by
heart
what
every
artist
knows
Если
вы
умны,
то
выучите
наизусть
то,
что
знает
каждый
художник
もし君が賢ければ全てのアーティストが知っていることを覚えることができるよ
если
вы
умны,
то
вспомните
то,
что
знает
каждый
художник.
Your
must
sing
your
scales
and
your
arpeggios!
Вы
должны
петь
свои
гаммы
и
свои
арпеджио!
君の音階とアルペジオを歌うしかないのよ!
у
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
спеть
твою
гамму
и
арпеджио!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huddleston Floyd, Rinker Al
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.