Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - もし君が去ってしまわなければ(天国の口、終りの楽園。)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もし君が去ってしまわなければ(天国の口、終りの楽園。)
If You Hadn't Left (Heaven's Gate, Paradise of the End.)
誰にも言えない葛藤があったんだ
There
was
a
conflict
that
I
could
not
tell
anyone
about
壁に呟く
努力とは何だろう?
Whispering
to
the
wall,
what
is
effort?
ここから上にはどうやって上るか
How
do
I
rise
above
this
途方に暮れていたよ
I
was
at
a
loss
ただ悩んだ日々に
Just
days
of
worry
答えなんか出なかったけれど
But
no
answers
came
眼差しに救われた
I
was
saved
by
your
gaze
もし君がいなかったら
If
you
hadn't
been
there
この夢は終わってた
This
dream
would
have
ended
諦めてしまう方が楽だった
It
would
have
been
easier
to
give
up
いつだって
そばにいて
You
were
always
there
beside
me
期待してくれたから
You
always
had
expectations
投げ出さず
もう一度頑張れた
You
made
me
not
give
up,
fight
again
なんどもくじけて悔しくて立ち上がる
I
fell
many
times,
stood
up
with
regret
汗と涙
その先にドアがある
At
the
end
of
sweat
and
tears,
there
is
a
door
自分の力で開けるしかなかった
I
had
no
choice
but
to
open
it
myself
誰にも助けてもらえない
No
one
could
help
me
なぜ希望はいつも
Why
is
it
that
hope
is
always
遠い場所で輝くのだろう
Shining
in
a
distant
place?
指先は届くのか?
Can
my
fingers
reach
it?
もし君がいなかったら
If
you
had
not
been
there
故郷に帰ってた
I
would
have
returned
home
言い訳を探しながら逃げたはず
I
would
have
run
away
looking
for
excuses
いつだって
すぐそばで
You
were
always
there
close
励ましてくれたから
You
always
encouraged
me
目指してたこの場所に来られたんだ
This
is
the
place
I've
been
aiming
for
だから最後に言わせて欲しい
So
let
me
say
one
last
thing
本当にありがとう
Thank
you
so
much
もし君と会わなけりゃ
If
I
hadn't
met
you
人生は変わってた
My
life
would
have
changed
新しい道なんて行けなかった
I
could
not
have
taken
a
new
path
もし君がいなかったら
If
you
had
not
been
there
この夢は終わってた
This
dream
would
have
ended
諦めてしまう方が楽だった
It
would
have
been
easier
to
give
up
いつだって
そばにいて
You
were
always
there
beside
me
期待してくれたから
You
always
had
expectations
投げ出さず
もう一度頑張れた
You
made
me
not
give
up,
fight
again
君のこと
絶対に忘れない
I
will
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.