Starlight Orchestra & Singers - インドの歌 (アトランティック・シティ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - インドの歌 (アトランティック・シティ)




インドの歌 (アトランティック・シティ)
Индийская песнь
Thou art the rulers of the minds
Ты властелин разумов
Of all people,
всех людей,
Dispenser of India's destiny.
вершитель судеб Индии.
Thy name rouses1the hearts of Punjab,
Твое имя пробуждает сердца
Sind, Gujarat and Maratha,
Пенджаба, Синда, Гуджарата и Махараштры,
Of the Dravida and Orissa and Bengal;
Дравидии, Ориссы и Бенгалии;
汝はすべての民の心の支配者
Ты властелин разумов всех людей,
インドの運命を定める者
вершитель судеб Индии.
ドラビダ・ウトカラ・ベンガル地方の
Сердца жителей Дравидии, Уткалы, Бенгалии,
パンジャブ国、シンジャブ国、グジャラート国
Пенджаба, Синда, Гуджарата
そしてマハラー国の民の心は、
и Махараштры пробуждаются,
汝の名によって目覚める
услышав твое имя.
It echoes in the hills of the Vindhyas
Оно отдается эхом в горах Виндхья
And Himalayas,
и Гималаях,
Mingles in the music of Yamuna
сливается с музыкой Ямуны
And Ganga and is chanted by
и Ганга, и воспевается
The waves of the Indian Sea.
волнами Индийского океана.
汝の名は、ヴィンドゥヤ山脈、
Твое имя эхо в горах Виндхья
ヒマラヤ山脈の峰々にこだまし
и Гималаев,
ジャムナ川とガンジス川の調べにまざり合い
оно сливается с музыкой Ямуны
インド洋の波の調べに歌われる
и Ганга и воспевается волнами Индийского океана.
They pray for thy blessings
Они молят о твоем благословении
And sing thy praise.
и поют тебе хвалу.
The saving of all people waits in thy hand,
Спасение всех людей в твоих руках,
Thou dispenser of India's destiny,
о, вершитель судеб Индии,
Victory, victory, victory to thee.
победа, победа, победа тебе!
みな汝の恩恵を求めて祈り、
Все молят о твоем благословении
賛美の歌を口すさむ
и поют тебе хвалу.
人々の救いは汝の手中にあり
Спасение людей в твоих руках,
インドの運命を定める者
о, вершитель судеб Индии,
汝に勝利あれ!
победа тебе!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.