Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オンリー・タイム(スウィート・ノベンバー)
Only Time (Sweet November)
この道がどこへ続いていくのか
I
wonder
where
this
road
will
lead
me
今日という日はどこへ流れていくのか
And
wonder
where
this
day
will
go
誰にもわからない
It's
like
I'm
in
a
never-ending
trance
答えを知ってるのは時間だけ
And
I
don't
know
the
way
back
home
自分の想いがそのまま
So
I
wonder
what
you're
thinking
baby
思い通りに実るかどうか
If
this
is
just
a
dream
それも誰にもわからない
'Cause
if
it
is,
I
don't
need
to
wake
up
答えを知っているのは時間だけだから
I'd
rather
just
die
in
your
arms
どうしても気持が晴れない
'Cause
time
makes
me
laugh
when
I'm
with
you
大切な人を失うと
So
I
guess
that
means
everything's
groovy
だけどその理由は
And
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
誰にもわからない
Because
you're
always
in
my
dreams
その答えを知ってるのは時間だけ
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
心が傷ついて泣きたくなる
Because
you're
always
in
my
dreams
大好きな相手にウソをつかれると
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
だけどその理由も誰にもわからない
Because
you're
always
in
my
dreams
答えを知っているのは時間だけだから
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
その道が出会った時
Because
you're
always
in
my
dreams
愛する気持ちが心に芽生えるのか
So
I
wonder
what
you're
thinking
baby
それは誰にもわからない
If
this
is
just
a
dream
昼の光が眠ってしまったら
*
'Cause
if
it
is,
I
don't
need
to
wake
up
心は夜の暗闇に飲み込まれて
I'd
rather
just
die
in
your
arms
そこから逃げられなくなるのか
'Cause
time
makes
me
laugh
when
I'm
with
you
それは誰にもわからない
So
I
guess
that
means
everything's
groovy
自分の想いがそのまま
And
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
思い通りに実るかどうか
Because
you're
always
in
my
dreams
それも誰にもわからない
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
mind
答えを知っているのは時間だけ
Because
you're
always
in
my
dreams
この道がどこへ続いていくのか
I
wonder
where
this
road
will
lead
me
今日という日はどこへ流れていくのか
And
wonder
where
this
day
will
go
誰にもわからない
It's
like
I'm
in
a
never-ending
trance
答えを知っているのは時間だけだから
And
I
don't
know
the
way
back
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.