Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カントリー・ロード(星の旅人たち)
Country Road (Sternenreisende)
この道
ずっとゆけば
Wenn
ich
diesen
Weg
stets
weitergeh
あの街に
つづいてる
führt
er
wohl
zur
Stadt
in
der
Ferne
気がする
カントリー・ロード
So
scheint
es,
Country
Road
ひとりぼっち
おそれずに
Allein,
doch
ohne
jedes
Zagen
生きようと
夢みてた
träumt
ich
von
einem
Leben
さみしさ
押し込めて
Verdräng
die
Einsamkeit,
強い自分を
守っていこ
bewahr
das
starke
Selbst
in
dir
この道
ずっとゆけば
Wenn
ich
diesen
Weg
stets
weitergeh
あの街に
つづいてる
führt
er
wohl
zur
Stadt
in
der
Ferne
気がする
カントリー・ロード
So
scheint
es,
Country
Road
歩き疲れ
たたずむと
Erschöpft
vom
Gehen,
bleib
ich
stehen
浮かんで来る
故郷の街
da
taucht
die
Heimatstadt
im
Sinn
丘をまく
坂の道
Der
Serpentinenweg
den
Hügel
auf
そんな僕を
叱っている
der
schilt
mich
für
mein
jetziges
Tun
この道
ずっとゆけば
Wenn
ich
diesen
Weg
stets
weitergeh
あの街に
つづいてる
führt
er
wohl
zur
Stadt
in
der
Ferne
気がする
カントリー・ロード
So
scheint
es,
Country
Road
どんな挫けそうな時だって
Auch
wenn
ich
scheitern
will,
zeig
niemals
決して
涙は見せないで
eine
Träne
meiner
Liebsten
du
心なしか
歩調が速くなっていく
Unwillkürlich
wird
der
Schritt
nun
schneller
思い出
消すため
Erinnerungen
zu
vertreiben
この道
故郷へつづいても
Führt
der
Weg
auch
heim
zur
Heimat
僕は
行かないさ
ich
kann
ihn
nicht
gehen,
行けない
カントリー・ロード
darf
nicht,
Country
Road
明日は
いつもの僕さ
Morgen
bin
ich
wieder
der
Alte
帰りたい
帰れない
will
heim,
doch
kann
nicht
heim,
さよなら
カントリー・ロード
leb
wohl,
Country
Road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.