Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - ケアレス・ウィスパー
扉(ドア)を開ける度
部屋の隅の白いソファーに
Каждый
раз,
когда
я
открываю
дверь
(дверь)
на
белый
диван
в
углу
комнаты
笑いながら
僕を待っていてくれればと思うよ
надеюсь,
ты
будешь
ждать
меня,
смеясь.
I′M
NEVER
GONNA
DANCE
AGAIN
Я
БОЛЬШЕ
НИКОГДА
НЕ
БУДУ
ТАНЦЕВАТЬ.
一人で聞くにはこの歌は
あまりにも辛過ぎる
Эту
песню
слишком
трудно
слушать
в
одиночестве
死ぬ程愛した女は
お前だけなのさ
ты
единственная
женщина,
с
которой
я
любил
умирать.
SO
I'M
NEVER
GONNA
DANCE
AGAIN
ТАК
ЧТО
Я
БОЛЬШЕ
НИКОГДА
НЕ
БУДУ
ТАНЦЕВАТЬ
時は流れても
даже
если
пройдет
время
...
呟きは
いまでも胸を刺す
шепот
все
еще
жжет
мне
грудь.
一人でいいあなたの子供
産んで見たいの
я
могу
побыть
одна,
я
хочу
увидеть
твоего
ребенка.
I′M
NEVER
GONNA
DANCE
AGAIN
Я
БОЛЬШЕ
НИКОГДА
НЕ
БУДУ
ТАНЦЕВАТЬ.
鏡に映った
頬流れる涙の止め方も知らない
Мои
щеки
отражаются
в
зеркале,
я
даже
не
знаю,
как
остановить
слезы.
馬鹿な男の過ちと
分っているのさ
я
знаю,
во
всем
виноват
глупец.
SO
I'M
NEVER
GONNA
DANCE
AGAIN
ТАК
ЧТО
Я
БОЛЬШЕ
НИКОГДА
НЕ
БУДУ
ТАНЦЕВАТЬ
もう戻れない
я
не
могу
вернуться.
指先が憶えてる
白い肌の温もりや
тепло
белой
кожи,
которую
помнят
кончики
моих
пальцев.
口唇が憶えてる
甘いまき毛の香り
я
помню
сладкий
запах
волос
на
своих
губах.
体だけ憶えてる
溢れる程の優しさ
я
помню
только
свое
тело,
оно
такое
нежное,
что
переполняет
меня.
忘れられない
何もかも
я
не
могу
забыть
все.
AND
I'M
NEVER
GONNA
DANCE
AGAIN
И
Я
БОЛЬШЕ
НИКОГДА
НЕ
БУДУ
ТАНЦЕВАТЬ.
一人で聞くにはこの歌は
あまりにも辛過ぎる
Эту
песню
слишком
трудно
слушать
в
одиночестве
死ぬ程愛した女は
お前だけなのさ
ты
единственная
женщина,
с
которой
я
любил
умирать.
SO
I′M
NEVER
GONNA
DANCE
AGAIN
ТАК
ЧТО
Я
БОЛЬШЕ
НИКОГДА
НЕ
БУДУ
ТАНЦЕВАТЬ
時は流れても
даже
если
пройдет
время
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.