Starlight Orchestra & Singers - サムシング・イン・ジ・エアー(あの頃ペニー・レインと) - traduction des paroles en russe

サムシング・イン・ジ・エアー(あの頃ペニー・レインと) - Starlight Orchestra traduction en russe




サムシング・イン・ジ・エアー(あの頃ペニー・レインと)
Что-то витает в воздухе (В те времена, в Пенни Лейн)
In Penny Lane there is a barber showing photographs
На Пенни Лейн парикмахер показывает фотографии
Of ev′ry head he's had the pleasure to know.
Каждой головы, которую он имел удовольствие знать.
ペニー・レインには写真を飾ってる床屋があって
На Пенни Лейн есть парикмахерская, где на стенах висят фотографии,
髪を切ったみんなの頭を見てもらうのが楽しみで
И парикмахер с удовольствием показывает головы всех, кого он стриг.
And all the people that come and go
И все люди, которые приходят и уходят,
Stop and say hello.
Останавливаются и здороваются.
行き来する人はみな立ち止まってあいさつする
Все прохожие останавливаются и говорят "привет".
On the corner is a banker with a motorcar,
На углу стоит банкир со своей машиной,
The little children laugh at him behind his back.
Маленькие дети смеются над ним за спиной.
車が止まってる角は銀行家のおうちで
На углу, где стоит машина, живёт банкир,
小さい子たちが彼のうしろで笑ってるよ
И малыши смеются над ним у него за спиной.
And the banker never wears a mac
А банкир никогда не носит плащ
In the pouring rain, very strange.
Даже в проливной дождь, очень странно.
銀行家は絶対にレインコートを着ないんだ
Банкир никогда не надевает плащ,
すごい雨でもね、おかしいね
Даже под проливным дождём. Странно, правда?
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах,
ペニー・レインがぼくの耳に
Пенни Лейн звучит в моих ушах
ぼくの目に
И стоит перед моими глазами.
There beneath the blue suburban skies
Там, под голубым пригородным небом,
郊外の青い空の下に
Там, под голубым небом пригорода,
I sit, and meanwhile back
Я сижу, и тем временем возвращаюсь
ぼくは座ってしばし戻る
Я сижу и мысленно возвращаюсь
In Penny Lane there is a fireman with an hourglass
На Пенни Лейн есть пожарный с песочными часами
And in his pocket is a portrait of the Queen.
А в кармане у него портрет Королевы.
ペニー・レインには砂時計を持った消防士がいて
В Пенни Лейн живёт пожарный с песочными часами,
彼のポケットには女王の肖像画
А в его кармане портрет Королевы.
He likes to keep his fire engine clean,
Он любит содержать свою пожарную машину в чистоте,
It′s a clean machine.
Это чистая машина.
消防車を磨くのが好きなんだ
Он любит, чтобы его пожарная машина блестела,
ピカピカの自動車だ
Она такая чистая!
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах,
ペニー・レインはぼくの耳に
Пенни Лейн звучит в моих ушах
ぼくの目に
И стоит перед моими глазами.
A four of fish and finger pies
Четыре рыбки и пирожки с начинкой
In summer, meanwhile back
Летом, тем временем возвращаюсь
夏にはフィッシュ・アンド・チップスとフィンガー・パイ
Летом рыба с картошкой и пирожки.
ぼくは座って合間に戻る
Я сижу и снова возвращаюсь мыслями
Behind the shelter in the middle of the roundabout
За укрытием посреди кольцевой развязки
The pretty nurse is selling poppies from a tray.
Красивая медсестра продает маки с подноса.
ロータリーの真ん中のシェルターの裏手
За автобусной остановкой посреди круговой развязки
かわいいナースがトレイにのせたポピーを売ってる
Милая медсестра продаёт с подноса маки.
*Poppies... ケシ科の植物
*Маки... Растение семейства маковых
And though she feels as if she's in a play
И хотя она чувствует себя, как будто она в пьесе
She is anyway.
Она все равно.
しかもまるで演技してるみたいに
И хотя ей кажется, что она играет в спектакле,
とにかく彼女は
Она всё равно это делает.
In Penny Lane, the barber shaves another customer,
В Пенни Лейн парикмахер бреет другого клиента,
We see the banker sitting waiting for a trim
Мы видим банкира, сидящего в ожидании стрижки
ペニー・レインでは床屋がまた別のお客の髭を剃り
На Пенни Лейн парикмахер бреет очередного клиента,
銀行家が髪を整えてもらおうと座って待っている
Мы видим банкира, который сидит и ждёт своей очереди на стрижку.
And then the fireman rushes in
А потом пожарный врывается
From the pouring rain, very strange.
Из проливного дождя, очень странно.
そこへ消防士が駆けつける
И тут вбегает пожарный,
土砂降りの雨の中から
Прямо из ливня. Очень странно.
すごく変でしょ
Правда, странно?
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах,
ペニー・レインがぼくの耳に
Пенни Лейн звучит в моих ушах
ぼくの目に
И стоит перед моими глазами.
There beneath the blue suburban skies
Там, под голубым пригородным небом,
郊外の青い空の下に
Там, под голубым небом пригорода,
I sit, and meanwhile back
Я сижу, и тем временем возвращаюсь
ぼくは座ってしばし戻る
Я сижу и мысленно возвращаюсь
Penny Lane is in my ears and in my eyes,
Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах,
ペニー・レインはぼくの耳に
Пенни Лейн звучит в моих ушах
ぼくの目に
И стоит перед моими глазами.
There beneath the blue suburban skies...
Там, под голубым пригородным небом...
郊外の青い空の下に
Там, под голубым небом пригорода...
Penny Lane!
Пенни Лейн!
ペニー・レイン
Пенни Лейн!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.