Starlight Orchestra & Singers - パラダイス~愛のテーマ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - パラダイス~愛のテーマ




パラダイス~愛のテーマ
Рай ~ тема любви
Almost paradise
Почти рай
A-chimboda to nunbushin
С утра до ночи
Nal hyanghan noye sarangi
Твоя любовь, предназначенная мне
On sesang da gajindeuthae
Дороже всего мира
In my life
В моей жизни
Nae ji-chin salme kkum-chorom
Словно сон моей измученной души
Tagawajun ni moseubeul
Твой пришедший ко мне образ
Onjekkajina saranghal su it-damyon
Если бы я мог любить тебя вечно
Noye so-neul jabkoso
Взяв тебя за руку
Sesan-geul hyanghae ggot sorichyo
Я прокричу миру о цветах
Ha-neureul goro yaksokhae
И поклянусь небом
Yong-wo-nhi ojing noma-neul saranghae
Вечно буду любить тебя одну
Pam ha-neul bulbit gateun uri dulmanyi
Как звёзды на ночном небе, только мы вдвоём
A-reum-da-un ggum paradise
Прекрасный сон, рай
Nowa hamkkehandamyon
Если ты со мной
Odideun gal su isso to the my paradise
Я могу пойти куда угодно, в мой рай
No deurot-don shigan-gwa
Время, проведённое без тебя
Geu apeum modu da ijo-bwa
И вся боль, оставь всё это позади
Ije buto shijagiya nowa hamkke
Теперь давай начнём, вместе со мной
Ttonabo-neun goya tallyoga-neun goya
Бежим, летим
Loving you forever
Люблю тебя вечно
Almost paradise
Почти рай
A-chimboda to nunbushin
С утра до ночи
Nal hyanghan noye sarangi
Твоя любовь, предназначенная мне
On sesang ta gachindeuthae
Дороже всего мира
In my life
В моей жизни
Nae ji-chin salme bit-chorom
Словно свет моей измученной души
Tagawajun ni moseubeul
Твой пришедший ко мне образ
Onjeggajina kanjighal su it-damyon
Если бы я мог вечно хранить это чувство
Chonsagateun ni misoga
Твоя божественная улыбка
Kadeukhan uri nagwone
В нашем маленьком саду
Noma-neul wihan kkotdeullo
Цветами только для тебя
Yong-wo-nhi chaewodul-kkoya
Я заполню его вечно
Almost paradise
Почти рай
Taeyangboda to ttaseuhan
Теплее солнца
Nal bo-neun noye nunbi-cheun
Твой взгляд, обращенный на меня
On sesang ta kajindeut hae
Дороже всего мира
In my life
В моей жизни
Nae ji-chin salme bit-chorom
Словно свет моей измученной души
Tagawajun ni saran-geul
Твою любовь, пришедшую ко мне
Onjekkajina ganjighal su it-damyon
Если бы я мог вечно хранить это чувство
Onjekkajina saranghal su it-damyon
Если бы я мог любить тебя вечно





Writer(s): Berryman Guy Rupert, Buckland Jonathan Mark, Champion William, Martin Christopher Anthony John, Eno Brian Peter George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.