Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - ビギン・ザ・ビギン(踊るニュウ・ヨーク)
Qu′elle
est
divine
la
biguine!
Qu'elle
est
divine
la
biguine!
De
ses
doux
accents
mon
cœur
se
fascine
De
ses
doux
акценты
mon
curur
se
fascine
Elle
va
chantant
perverse
et
câline
注1
Elle
va
chantant
perverse
et
câline
Примечание
1
Mêlant
jusqu'au
jour
la
danse
et
l′amour!
Mélant
jusqu'auur
la
danse
et
l'Amour!
なんて素敵なの、ビギンは!
как
мило,
Биггин!
その甘い調べに私の心は魅せられる
Мое
сердце
очаровано
этим
сладким
исследованием.
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
Биггин
поет
извращенно
и
сладко.
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
Смешивая
танец
и
любовь
до
утра!
Divine
biguine2
Божественный
бигуин2
Nos
soirs
d'autrefois
sous
les
tropiques
Nos
soirs
d'autrefois
sous
les
tropiques
Au
son
de
sa
voix
s'évoquent
magiques
Au
son
de
sa
voix
s'evoquent
magiques
Et
je
les
revois
plus
magnifiques
Et
je
les
revois
plus
magnifiques
Qu′elle
est
divine
la
biguine
Qu'elle
est
divine
la
biguine
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
ночь,
которую
мы
однажды
провели
в
стране
вечного
лета.
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
вернись
с
магической
силой
с
певучим
голосом
биггина
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
и
для
меня
они
будут
лучше,
чем
были
раньше.
なんて素敵なの、ビギンは!
как
мило,
Биггин!
Sur
ses
heureux
bords,
je
l′avais
connu
注2
Sur
ses
heureux
bords,
je
l'avais
connu
Note
2
Et
l'amour
alors
était
venu...
Et
l'Amour
alors
etait
venu...
Ah!
les
beaux
jours!
ah!
les
chères
caresses
Ах!
les
beaux
jours!
ах!
les
chères!
La
douce
promesse
d′aimer
toujours!
La
douce
promesse
d'aimer
toujours!
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
В
райских
землях
вечным
летом
я
узнал
о
нем.
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
А
потом
пришла
любовь...
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
О,
боже
мой!прекрасные
дни!
О,
боже
мой!
приятная
ласка.
ずっと愛するという甘い約束!
сладкое
обещание
любить
тебя
вечно!
Divine
biguine3
Божественный
бигуин
3
Qu'elle
était
divine
la
folle
biguine!...
Qu'Elle
etait
divine
la
folle
biguine!..
Mais
soudain
l′azur
s'obscurcit
de
sombres
nuages
Mais
soudain
l'Azur
s'obscurcit
de
sombres
nuages
Et
notre
amour
fût
englouti
dans
un
brusque
orage!
Et
notre
amour
FUT
englouti
dans
un
brusque
orage!
Et
tout
fut
fini,
bien
fini!
Et
tout
fut
fini,
bien
fini!
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
Какой
прекрасный,
сумасшедший
Биггин!..
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
Но
внезапно
голубое
небо
затянуло
темными
тучами.
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
И
нашу
любовь
поглотила
внезапная
буря!
すべてが終わった、終わってしまった!
все
кончено,
все
кончено!
Ah
ne
jouez
plus
pour
moi
la
biguine!
Ah
ne
jouez
plus
pour
moi
la
biguine!
Car
de
ce
qui
fut,
autrefois,
tout
n′est
que
ruines
Car
de
ce
qui
fut,
autrefois,
tout
n'est
que
ruines
Ce
qui
fut
un
beau
feu
si
tendre
n'est
plus
que
cendres
Ce
qui
fut
un
beau
feu
si
tendre
n'est
plus
que
cendres
Jouez,
en
sourdine,
la
biguine!
注3
Jouez,
en
sourdine,
la
biguine!
Примечание
3
ああもう私にビギンを奏でないで!
о,
перестань
играть
со
мной
в
большие
игры!
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
потому
что
все,
что
было
раньше,
превратилось
в
обломки.
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
потому
что
то,
что
было
очень
нежным
и
прекрасным
пламенем,
было
всего
лишь
пеплом.
演奏して、控えめに、ビギンを!
Играй,
преуменьшение,
Биггин!
Et
pourtant
peut-être
qu'aux
accents
si
touchants
注4
Et
pourtant
peut-etre
qu'AUX
accents
si
touchants
Note
4
De
cet
air
de
jadis
de
nos
regrets
se
grisent
De
cet
air
de
jadis
de
nos
сожаления
se
grisent
Tu
te
sentiras
tout
à
coup
l′âme
reprise
Tu
te
sentiras
tout
à
coup
l'Ame
reprise
Chantant
dans
un
frisson,
l′ancienne
chanson
Chant
dans
un
frisson,
l'ancienne
chanson
Qu'elle
est
divine
la
biguine
Qu'elle
est
divine
la
biguine
Qu′elle
est
divine
la
biguine
Qu'elle
est
divine
la
biguine
Qu'elle
est
divine
la
biguine!
Qu'elle
est
divine
la
biguine!
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
но,
может
быть,
это
очень
трогательный
взгляд
на
эту
старую
песню.
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
Является
ли
наша
ностальгия
эйфорией?
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
Ты
внезапно
почувствуешь,
как
душа
поднимается.
身を震わせて、古い歌を歌いながら
дрожу,
напевая
старую
песню.
なんて素敵なの、ビギンは
как
мило,
Биггин.
なんて素敵なの、ビギンは
как
мило,
Биггин.
なんて素敵なの、ビギンは!
как
мило,
Биггин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.