Starlight Orchestra & Singers - ビギン・ザ・ビギン(踊るニュウ・ヨーク) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - ビギン・ザ・ビギン(踊るニュウ・ヨーク)




Qu′elle est divine la biguine!
Qu'elle est divine la biguine!
De ses doux accents mon cœur se fascine
De ses doux акценты mon curur se fascine
Elle va chantant perverse et câline 注1
Elle va chantant perverse et câline Примечание 1
Mêlant jusqu'au jour la danse et l′amour!
Mélant jusqu'auur la danse et l'Amour!
なんて素敵なの、ビギンは!
как мило, Биггин!
その甘い調べに私の心は魅せられる
Мое сердце очаровано этим сладким исследованием.
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
Биггин поет извращенно и сладко.
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
Смешивая танец и любовь до утра!
Divine biguine2
Божественный бигуин2
Nos soirs d'autrefois sous les tropiques
Nos soirs d'autrefois sous les tropiques
Au son de sa voix s'évoquent magiques
Au son de sa voix s'evoquent magiques
Et je les revois plus magnifiques
Et je les revois plus magnifiques
Qu′elle est divine la biguine
Qu'elle est divine la biguine
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
ночь, которую мы однажды провели в стране вечного лета.
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
вернись с магической силой с певучим голосом биггина
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
и для меня они будут лучше, чем были раньше.
なんて素敵なの、ビギンは!
как мило, Биггин!
Sur ses heureux bords, je l′avais connu 注2
Sur ses heureux bords, je l'avais connu Note 2
Et l'amour alors était venu...
Et l'Amour alors etait venu...
Ah! les beaux jours! ah! les chères caresses
Ах! les beaux jours! ах! les chères!
La douce promesse d′aimer toujours!
La douce promesse d'aimer toujours!
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
В райских землях вечным летом я узнал о нем.
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
А потом пришла любовь...
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
О, боже мой!прекрасные дни! О, боже мой! приятная ласка.
ずっと愛するという甘い約束!
сладкое обещание любить тебя вечно!
Divine biguine3
Божественный бигуин 3
Qu'elle était divine la folle biguine!...
Qu'Elle etait divine la folle biguine!..
Mais soudain l′azur s'obscurcit de sombres nuages
Mais soudain l'Azur s'obscurcit de sombres nuages
Et notre amour fût englouti dans un brusque orage!
Et notre amour FUT englouti dans un brusque orage!
Et tout fut fini, bien fini!
Et tout fut fini, bien fini!
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
Какой прекрасный, сумасшедший Биггин!..
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
Но внезапно голубое небо затянуло темными тучами.
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
И нашу любовь поглотила внезапная буря!
すべてが終わった、終わってしまった!
все кончено, все кончено!
Ah ne jouez plus pour moi la biguine!
Ah ne jouez plus pour moi la biguine!
Car de ce qui fut, autrefois, tout n′est que ruines
Car de ce qui fut, autrefois, tout n'est que ruines
Ce qui fut un beau feu si tendre n'est plus que cendres
Ce qui fut un beau feu si tendre n'est plus que cendres
Jouez, en sourdine, la biguine! 注3
Jouez, en sourdine, la biguine! Примечание 3
ああもう私にビギンを奏でないで!
о, перестань играть со мной в большие игры!
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
потому что все, что было раньше, превратилось в обломки.
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
потому что то, что было очень нежным и прекрасным пламенем, было всего лишь пеплом.
演奏して、控えめに、ビギンを!
Играй, преуменьшение, Биггин!
Et pourtant peut-être qu'aux accents si touchants 注4
Et pourtant peut-etre qu'AUX accents si touchants Note 4
De cet air de jadis de nos regrets se grisent
De cet air de jadis de nos сожаления se grisent
Tu te sentiras tout à coup l′âme reprise
Tu te sentiras tout à coup l'Ame reprise
Chantant dans un frisson, l′ancienne chanson
Chant dans un frisson, l'ancienne chanson
Qu'elle est divine la biguine
Qu'elle est divine la biguine
Qu′elle est divine la biguine
Qu'elle est divine la biguine
Qu'elle est divine la biguine!
Qu'elle est divine la biguine!
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
но, может быть, это очень трогательный взгляд на эту старую песню.
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
Является ли наша ностальгия эйфорией?
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
Ты внезапно почувствуешь, как душа поднимается.
身を震わせて、古い歌を歌いながら
дрожу, напевая старую песню.
なんて素敵なの、ビギンは
как мило, Биггин.
なんて素敵なの、ビギンは
как мило, Биггин.
なんて素敵なの、ビギンは!
как мило, Биггин!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.