Starlight Orchestra & Singers - ライフ・イズ・ビューティフル(ライフ・イズ・ビューティフル) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - ライフ・イズ・ビューティフル(ライフ・イズ・ビューティフル)




ライフ・イズ・ビューティフル(ライフ・イズ・ビューティフル)
La Vie Est Belle (Life Is Beautiful)
君が流した涙がいつか花を育て咲かせて
The tears you shed will one day bloom into flowers
君の目の前に広がるはずだから
And bloom before your very eyes
君が乗り越えた壁はいつか君を守る盾となって
The walls you've overcome will one day become your protective shield
君をそばでいつまでも支えるだろう
And will support you always, by your side
顔で笑って心では泣いて
Smile on your face, but crying in your heart
「楽しく生きる」どころでは無いって?
"Living happily" is out of the question?
心配すんじゃねぇ今はちょっと運がねぇだけ
Don't you worry, you're just a little unlucky right now
だから皆同じもう少し踏ん張れ
So everyone, hold on a little longer
君が倒れりゃ肩も貸すし
If you fall, I'll lend you my shoulder
もう歩けないなら足にもなるし
If you can't walk anymore, I'll even become your legs
困ったならば手を借り時には手を貸す
We lend a helping hand when in trouble, and sometimes we receive one
そうやって人は「人生」という絵を描く
That's how we paint the picture of "life"
土砂降りの日もあれば晴れの日もある
There are days of torrential rain, and there are sunny days
でも今日というこの日はいくら待てど二度無く
But no matter how long we wait, today will never come again
「泣き」「笑い」抱え今君が生きてる
Carrying "laughter" and "tears," you're alive today
それだけの事で誰か幸せに満ちてく
Just by doing that, you fill someone with happiness
だからこそ言うんだよ「生きるって素晴らしい」
That's why I'm saying, "Life is wonderful"
悩んでる君に捧ぐならばこんな歌がいい
If I were to dedicate a song to you who's troubled
泣きたい日は泣け笑いたい日は笑え
Cry when you want to cry, laugh when you want to laugh
美しき人生君のままで
A beautiful life, just as you are
苦労苦悩越えた自分に
To yourself who has overcome hardships and suffering
おはようハローもう辛くないよ
Good morning, hello, I'm not in pain anymore
泣いたり悩んだりするから人生は美しい
Life is beautiful because it's full of tears and laughter
ボディーブロー耐えた自分に
To myself who has endured body blows
おはようハローもう辛くないよ
Good morning, hello, I'm not in pain anymore
泣いたり悩んだりする君だからこそ美しいから
Life is beautiful because it's full of tears and laughter
思い通り行くこと少ない世の中
There are few things that go as planned in this world
目的夢もよく見えないここから
Neither our goals nor our dreams are clearly visible from here
だが時は経って過去は去ってく
But time passes, and the past fades away
今日も新しい日々が待ってる
A new day awaits us, even today
時に投げ出す自分を隠さず
Sometimes, don't hide your desire to give up
誰しも同じ思いがあるはず
Everyone has the same thoughts
不安な心抱えた悩み
Worries and doubts fill your heart
それは神様が君に与えた課題
That's a challenge given to you by God
現実と理想を彷徨う前に
Before you wander between reality and ideals
立ち止まる勇気見失う前に
Before you lose the courage to stand still
もう振り返りたくない過去でも
Even if it's a past you don't want to look back on
これからの幸せの数数えよう
Let's count the many moments of happiness that are to come
今を急がずその身を任せ
Don't rush the present, just let yourself go
ありのまま気負わず君らしくあれ
Be yourself, without pretense, without worry
窓からの朝日その目を覚まして
The morning sun through the window awakens your eyes
君しかできない笑顔を咲かして
Bloom the smile that only you can
苦労苦悩越えた自分に
To yourself who has overcome hardships and suffering
おはようハローもう辛くないよ
Good morning, hello, I'm not in pain anymore
泣いたり悩んだりするから人生は美しい
Life is beautiful because it's full of tears and laughter
ボディーブロー耐えた自分に
To myself who has endured body blows
おはようハローもう辛くないよ
Good morning, hello, I'm not in pain anymore
泣いたり悩んだりする君だからこそ美しいから
Life is beautiful because it's full of tears and laughter
些細な願いも小さな幸せも
Your small wishes and tiny moments of happiness
消えてしまいそうな君へ
To you who feels like they're about to disappear
「目の前にある物信じられなくなった」と
When you said, "I can't believe anything before my eyes anymore"
「もう嫌になったよ」と
And "I'm tired of it all"
呟いた君の言葉聞こえたから
I heard your words
僕らは君のそばで歌うよ
We will sing by your side
君が笑顔になるのなら
If it makes you smile
素晴らしい人生の途中から
From the middle of a wonderful life
また再び笑えるのなら
If we can make you laugh again
美しき人生の友だから
Because you are our friend in this beautiful life
君が流した涙がいつか花を育て咲かせて
The tears you shed will one day bloom into flowers
君の目の前に広がるはずだから
And bloom before your very eyes
君が乗り越えた壁はいつか君を守る盾となって
The walls you've overcome will one day become your protective shield
君をそばでいつまでも支える
And will support you always, by your side
君が流した涙がいつか花を育て咲かせて
The tears you shed will one day bloom into flowers
君の目の前に広がるはずだから
And bloom before your very eyes
君が乗り越えた壁はいつか君を守る盾となって
The walls you've overcome will one day become your protective shield
君をそばでいつまでも支えるだろう
And will support you always, by your side
苦労 苦悩 越えた自分に
To myself who has overcome hardships and suffering
おはようハロー もう辛くないよ
Good morning, hello, I'm not in pain anymore
泣いたり 悩んだりするから 人生は美しい
Life is beautiful because it's full of tears and laughter
ボディーブロー 耐えた自分に
To myself who has endured body blows
おはようハロー もう辛くないよ
Good morning, hello, I'm not in pain anymore
泣いたり 悩んだりする 君だからこそ美しいから
Life is beautiful because it's full of tears and laughter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.