Starlight Orchestra & Singers - 夜のストレンジャー(ターミナル) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 夜のストレンジャー(ターミナル)




夜のストレンジャー(ターミナル)
Stranger in the Night (Terminal)
スクラップの街 ネオンサインにじんでる
In the neon-lit city of scrap
夢はつきない さまようLonely Nights
My dreams are endless, wandering lonely nights
引き止めないで 想う気持ち 同じさ
Don't hold me back, my determination remains the same
Realな夢は遠ざかる
My authentic dreams are fading away
激しい雨に 打たれてもかまわない
I don't mind getting drenched in the pouring rain
遠くで 見つめていてくれ
Watch me from afar
昨日まで 今夜まで 過ぎた時の戯れ
Yesterday and tonight, the play of time passed by
今夜から 明日から 遠い街に向かうのさ
Tonight and tomorrow, I'm heading to a distant city
黙って抱きしめて 痛いほどに
Hold me silently, embrace me tightly
名前を刻む 場所を探し続けてる
I'm searching for a place to engrave my name
淡い想いに 傷つく Lonely Heart
My faint longings wound my lonely heart
疲れて眠る 戻る所はひとつだけ
I'm exhausted and ready to sleep, there's only one place I can go back to
夢の続きを見せてくれ
Show me the continuation of my dreams
街をKnockして 答えなくてかまわない
I'll wander the city streets, your response doesn't matter
いまなら きっとわかるはずさ
Now I'm sure, I finally understand
昨日まで 今夜まで 誰も愛せずにいた
Yesterday and tonight, I was unable to love anyone
今夜から 明日から 夢の行方たどって
Tonight and tomorrow, I'll follow the path of my dreams
黙って抱きしめて 痛いほどに
Hold me silently, embrace me tightly
昨日まで 今夜まで 過ぎた時の戯れ
Yesterday and tonight, the play of time passed by
今夜から 明日から 遠い街に向かうのさ
Tonight and tomorrow, I'm heading to a distant city
黙って抱きしめて 痛いほどに
Hold me silently, embrace me tightly
昨日まで 今夜まで 誰も愛せずにいた
Yesterday and tonight, I was unable to love anyone
今夜から 明日から 夢の行方たどって
Tonight and tomorrow, I'll follow the path of my dreams
昨日まで 今夜まで 過ぎた時の戯れ
Yesterday and tonight, the play of time passed by
今夜から 明日から 遠い街に向かうのさ
Tonight and tomorrow, I'm heading to a distant city





Writer(s): Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.