Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天国への扉(サルバドールの朝)
Tür zum Himmel (Salvador's Morgen)
ママ
バッジを外してくれ
Mama,
nimm
mir
das
Abzeichen
ab
もう必要ないんだ
Ich
brauche
es
nicht
mehr
だんだん暗くなってきた
Es
wird
langsam
dunkel
もう何も見えないよ
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
トントン
あの世のドアをノック
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドア叩く
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドアをノック
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドア叩く
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
ママ
銃を外してくれ
Mama,
leg
meine
Waffen
nieder
もう必要ないんだ
Ich
brauche
sie
nicht
mehr
今までやってきた事が
Was
ich
bisher
getan
habe
今夜俺を打ちのめす
Schlägt
mich
heute
Nacht
nieder
トントン
あの世のドアをノック
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドア叩く
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドアをノック
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドア叩く
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
ママ
いい子になれなかった
Mama,
ich
konnte
kein
guter
Junge
sein
どうしてもなれなかった
Ich
konnte
es
einfach
nicht
sein
だんだん暗くなってきた
Es
wird
langsam
dunkel
もう死んじゃったみたいだ
Es
ist,
als
wäre
ich
schon
tot
トントン
あの世のドアをノック
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドア叩く
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドアをノック
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
トントン
あの世のドア叩く
Klopf,
klopf,
an
die
Himmelstür
klopfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan King, Carmel Mccourt, Van Morrison, Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.