Starlight Orchestra & Singers - 恋に落ちたとき(裸の銃を持つ逃亡者) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 恋に落ちたとき(裸の銃を持つ逃亡者)




恋に落ちたとき(裸の銃を持つ逃亡者)
When I Fall in Love (The Naked Gun!)
出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
Ever since the day that we met, I knew that everything would change
今ならこの気持ちを 正直に言える
Now, I can tell you how I really feel
道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
I love it when you smile at the flowers on the street so casually
どんな宝石よりも輝く 瞬間を胸に刻もう
Let's cherish every moment more than any jewel
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What do you hold dear in your heart, my love?
その笑顔 その涙
Your smile, your tears
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
I've decided to protect them forever, now that I've fallen in love, I love you
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
Tell me about the dreams and wishes you had as a child
たとえば今は違う場所に立っていても
Even if we're in different places now
思い通りにいかない日には 懐かしい景色見に行こうよ
Whenever you have a rough day, let's go see those familiar sights
いくつもの思い出がやさしく 君を包んでゆくから
Many memories will gently wrap around you
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
What do you believe in, my love?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ always love
This city, our friends, we'll always be on your side always love
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What do you hold dear in your heart, my love?
その笑顔 その涙
Your smile, your tears
ずっと守ってくと決めた 恋におちて
I've decided to protect them forever, now that I've fallen in love
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
What do you believe in, my love?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
This city, our friends, we'll always be on your side
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What do you hold dear in your heart, my love?
その笑顔 その涙
Your smile, your tears
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
I've decided to protect them forever, now that I've fallen in love, I love you





Writer(s): Edward Heyman, Victor Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.