Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 恋人たちのクリスマス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クリスマスだからって欲しいものはあまりないの
I
don't
want
much
for
Christmas
欲しいものはたったひとつだけ
The
only
thing
I
really
want
ツリーの下のプレゼントなんて気にしていないのよ
Is
you
underneath
the
tree
あなたが思っている以上にあなたを私だけのものにしたい
I
won't
make
a
list
and
send
it
to
the
North
Pole
願いが叶いますように
I
won't
make
a
list
and
send
it
to
the
North
Pole
彼女が欲しいものはズバリ「あなた」でした!
All
she
wants
is
you!
恋人同士なら、すでに彼は彼女のものになっていると考えるのが普通でしょう。
As
a
lover,
it
is
normal
to
think
that
the
other
half
is
already
owned
by
him/her.
それでもなお「あなた」が欲しいと歌っています。
Nevertheless,
she
still
wants
"you".
子どもの頃は、眠い目をこすりながらツリーの下にプレゼントが置かれるのを今か今かと待っていたはずです。
When
we
are
children,
we
usually
stay
up
late
and
wait
for
the
presents
under
the
Christmas
tree.
でも大人になった今、目の前で魔法のようにプレゼントが出現したとしても彼女は興味がありません。
However,
after
we
grow
up,
even
if
the
presents
suddenly
appear
in
front
of
us,
she
will
not
be
interested.
「Want」には「〜が欲しい」という意味がありますが、願望を語るときにも用いられます。
“Want”
means
to
desire
something,
but
it
can
also
be
used
to
express
a
wish.
このセクションの5行目では「want」を使い、彼に対する独占欲を表現しています。
Line
5 of
this
section
uses
"want"
to
express
her
desire
to
monopolize
him.
彼に対する執着心は、彼の想像を有に超えるのですね。
Her
attachment
to
him
definitely
exceeds
his
imagination.
ざっくり言えば「誰にも渡したくない」ということでしょう。
In
short,
it
means
"I
don't
want
to
give
you
to
anyone
else".
とにかく欲しいのは彼だけなのです。
Anyway,
all
she
wants
is
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariah Carey, Walter Afanasieff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.