Starlight Orchestra & Singers - 恋人よ、我に帰れ (インスト) [我が心に君深く] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 恋人よ、我に帰れ (インスト) [我が心に君深く]




恋人よ、我に帰れ (インスト) [我が心に君深く]
My Love, Come Back to Me (Inst) [In My Heart]
あなたは去ってしまった
You left
私も引き止めることはしなかった
And I didn't try to stop you
私たちは固く結んだ絆を
We broke the bond we had made so tight
壊してしまったのね
Now it's done
あなたを忘れ
I wanted to forget you
一緒に過ごした日々も消し去りたかったのに
I wished to cast aside our times together
でもいまだ私の心の中では
But even now in my heart
あなたと出逢ったあの夜のときめきが
The thrill of that night we met
きらめき続けている気がするの...
Still shimmers... I feel it
<Chorus>
<Chorus>
空は青く、そしてどこまでも高かく
The sky was blue, rising ever higher
月は新しく、そして恋心が芽生えたの
The moon was new, and love took flight
私のこの焦がれる気持ちは歌っていたわ
My yearning soul sang of desire
"まだ見ぬ恋人よ、一体どこにいるの?"
"Where are you, my unknown love?"
やがてあなたが現れ、愛の日々を過ごした
Then you appeared, and we shared days of love
けれど時は過ぎ、あなたは去っていってしまった
But time passed, and you slipped away
私の痛む心が歌っている
My aching heart still sings
"恋人よ、戻って来て!"と
"Come back to me, my love!"
私たちがいつもしていた
Every time I think of the little things
些細なことを想い出すたびに
We used to do together
とても寂しくなる
A wave of loneliness sweeps me away
あなたに寄り添って歩いた道を
I walk the path we used to tread together
独りで歩いていると
All alone
寂しくなるのも当然ね
And it's no wonder that I feel so blue
空は青く、夜は冷たく
The sky is blue, and the night is cold
月は新しく、けれど愛は古びたまま
The moon is new, but love has grown old
私は今も尚ここであなたを待ちわび
I still wait here for you
そして心は歌い続けている
And my heart will always sing
"恋人よ、戻って来て!"
"Come back to me, my love!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.