Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 愛こそすべて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷つくことばかり
だったね
There's
been
nothing
but
pain
命の灯さえ
消えかけた
Even
the
light
of
life
has
nearly
faded
そんな時でも
君は僕のそばにいて
Even
at
those
times,
you
were
by
my
side
僕は
君のそばにいた
I
was
by
your
side
もうずいぶん
僕たち二人は
For
a
while
now,
the
two
of
us
苦しい夜を
つむいできた
Have
endured
painful
nights
きしむ想い出の
向こう側に
On
the
other
side
of
worn-out
memories,
君は一人
歩いて行く
You're
walking
alone
Love
Love
わかってるよ...
Love
Love
I
understand...
君も僕も
若かったけど
Both
you
and
I
were
young
愛を戦い
生きてきた
But
we
fought
for
love
and
lived
癒す言葉も
むずかしくって
Healing
words
are
difficult
to
come
by
悩み疲れて
眠った
And
so,
exhausted
by
our
worries,
we
sleep
ねぇ、また逢えるの?
君が言うたびに
Hey,
will
we
meet
again?
Every
time
you
say
these
words
いつか終わりがくるようで
It
feels
like
we're
reaching
the
end
二つの鼓動が重なるたびに
Every
time
our
two
hearts
beat
as
one
僕たちは傷つき泣いた
We
get
hurt
and
cry
Love
Love
わかってるよ...
Love
Love
I
understand...
君の孤独を
埋められず
I
couldn't
fill
your
loneliness
僕も全てに
震えていた
And
I,
too,
was
trembling
at
everything
たとえ時代が
終ろうとも
Even
if
the
age
ends
永遠に愛を
積み上げて
Stacking
love
eternally
永遠に愛を育ててきた
We've
been
nurturing
love
eternally
せつなく過ぎゆく
この時だけが...
Only
this
moment,
passing
so
sadly...
Love
Love
わかってるよ...
Love
Love
I
understand...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.