Starlight Orchestra & Singers - 愛の芽生え(美女と野獣) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 愛の芽生え(美女と野獣)




愛の芽生え(美女と野獣)
Beauty and the Beast
優しく親切だけど
Though he's gentle and kind
見かけは意地悪よ
He appears fierce and unkind
それでも不思議ね
Yet in spite of his guise
なぜか憎めない気がする
There's a glimmer in his eyes
彼女が僕を見て
When he gazes at her
そして そっと触れてくれた
When he tenderly touches her
怯えても震えていない
She shows no fear at all
優しい眼差しで
In her eyes, a gentle call
ねえ とても不思議
Oh, it's so strange
胸が熱くなるの
I feel a change
二人でいると
When we're together
何かが彼の中に見える
Something deep inside him stirs
驚いた
Surely
もちろん 意外だ 本当に
It's odd but true
まさか こんなことになるなんて
I never thought I'd see it through
見守って そう 待って もう少し
Watch as it grows
何かが芽生えているから
Yes, it shows
(今までになかった何かが)
(Something new in him awakes)
芽生えているから (何が?)
It shows (What?)
何かが芽生えているのよ
Something's growing
(何かあったのママ?)
(Mother, what happened then?)
(しー、大きくなったら教えてあげるよ)
(Hush, my darling, wait and then)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.