Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 愛はかげろうのように
Hey
lady,
you,
lady,
Эй,
леди,
вы,
леди!
Cursin′
at
your
life
Проклинаю
твою
жизнь.
You're
a
discontented
mother
Ты
недовольная
мать.
And
a
regimented
wife
И
строгая
жена.
ねえあなた
そう
あなたよ
Эй,
ты.
Да,
ты.
「あたしの人生なんて...」って
моя
жизнь
...
я
сказал:
"Нет".
そう呟いてるあなた
ты
что-то
бормочешь.
不満を抱えた母親
で
недовольная
мать.
家に閉じ込められた妻って
жена
заперта
в
доме.
I′ve
no
doubt
you
dream
about
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
мечтаешь
о
...
The
things
you'll
never
do
То,
чего
ты
никогда
не
сделаешь.
But
I
wish
someone
had
a
talked
to
me
Но
мне
бы
хотелось,
чтобы
кто-нибудь
поговорил
со
мной.
Like
I
wanna
talk
to
you
Как
будто
я
хочу
поговорить
с
тобой
あなたは夢見てるに違いないわ
ты,
должно
быть,
спишь.
自分が決してしたくてもできないことを
делать
то,
чего
ты
никогда
не
хочешь
или
не
можешь.
誰か話しかけてくれたらよかったのに
жаль,
что
мне
не
с
кем
поговорить.
こうして私があなたに話しかけるように
вот
так
я
разговариваю
с
тобой.
Ooh
I've
been
to
Georgia
and
California,
О,
я
был
в
Джорджии
и
Калифорнии.
Oh,
anywhere
I
could
run
О,
куда
бы
я
ни
убежала.
Took
the
hand
of
a
preacher
man
Взял
за
руку
проповедника.
And
we
made
love
in
the
sun
И
мы
занимались
любовью
на
солнце.
But
I
ran
out
of
places
Но
у
меня
кончились
места.
And
friendly
faces
И
дружелюбные
лица.
Because
I
had
to
be
free
Потому
что
я
должен
был
быть
свободным.
I′ve
been
to
paradise,
Я
был
в
раю.
But
I′ve
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
был
собой.
ジョージアにもカリフォルニアにも行ったわ
я
ездил
в
Джорджию,
я
ездил
в
Калифорнию.
行けるところにはどこにだってね
куда
бы
ты
ни
пошел.
神父様の手を取って
возьми
отца
за
руку.
太陽のもとで愛し合ったりもした
мы
любили
друг
друга
на
солнце.
その場所や友人たちとの繋がりも捨てたの
я
выбросил
это
место,
эту
связь
с
моими
друзьями.
自由にならなきゃって思ってね
я
думал,
что
должен
быть
свободным.
パラダイスにも行ったわ
я
отправился
в
рай.
でも自分自身には出会えなかったのよ
но
я
никогда
не
встречал
себя.
Please
lady,
please,
lady
Пожалуйста,
леди,
пожалуйста,
леди
Don't
just
walk
away
Не
уходи
просто
так.
Cause
I
have
this
need
to
tell
you
Потому
что
мне
нужно
сказать
тебе
вот
что
Why
I′m
all
alone
today
Почему
я
сегодня
совсем
один
I
can
see
so
much
of
me
Я
вижу
так
много
от
себя.
Still
living
in
your
eyes
Все
еще
живу
в
твоих
глазах.
Won't
you
share
a
part
of
a
weary
heart
Разве
ты
не
разделишь
часть
усталого
сердца?
That
has
lived
a
million
lies
Который
прожил
миллион
жизней
во
лжи.
お願い
ねえ
どうかあなた
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
だってあなたにこの話をしなくちゃ
потому
что
я
должен
рассказать
тебе
эту
историю.
私がいまだ孤独でいる理由をね
почему
я
все
еще
одинок?
あなたの瞳のなかに私の姿がね
я
в
твоих
глазах.
分かち合わせてほしいの
я
хочу,
чтобы
ты
поделился.
この疲れ切った心の一部でいいから
это
нормально
- быть
частью
этого
измученного
сердца.
数えきれない嘘を重ねてきた私の人生を
я
лгал
бесчисленное
количество
раз
в
своей
жизни.
Oh
I′ve
been
to
Nice
and
the
isle
of
Greece
О
я
был
в
Ницце
и
на
греческом
острове
While
I
sipped
champagne
on
a
yacht
Пока
я
потягивал
шампанское
на
яхте.
I
moved
like
Harlow
in
Monte
Carlo
Я
двигался,
как
Харлоу
в
Монте-Карло.
And
showed
'em
what
I′ve
got
И
показал
им,
что
у
меня
есть.
ああ
ニースにもギリシャの島々にも行ったわ
да,
я
ездил
в
Ниццу,
я
ездил
на
греческие
острова.
ヨットでシャンパンを飲んだりもした
я
пил
шампанское
на
яхте.
モンテカルロのジーン・ハーロウのように
как
Джин
Харлоу
в
Монте-Карло.
持てるものを披露したりもしたわ
я
даже
показал,
что
у
меня
может
быть.
I've
been
undressed
by
kings
Меня
раздевали
короли.
And
I've
seen
some
things
И
я
кое
что
повидал
That
a
woman
ain′t
supposed
to
see
Это
женщина
не
должна
видеть.
I′ve
been
to
paradise,
Я
был
в
раю.
But
I've
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
был
собой.
沢山の紳士たちに愛されて
любим
многими
джентльменами.
およそ女性が見ることのないものも
и
есть
вещи,
которые
женщины
не
видят.
沢山見てきたのよ
я
видел
их
много.
"楽園"にも行ってきたわ
я
отправился
в
рай.
でもそこでも私自身には出会えなかった
но
я
никогда
не
встречал
себя
там.
Hey,
you
know
what
paradise
is?
Эй,
ты
знаешь,
что
такое
рай?
A
fantasy
we
create
about
Фантазия,
которую
мы
создаем.
People
and
places
as
we'd
like
them
to
be.
Люди
и
места
такие,
какими
мы
хотели
бы
их
видеть.
But
you
know
what
truth
is?
Но
ты
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
правда?
It′s
that
little
baby
you're
holding,
Это
тот
маленький
ребенок,
которого
ты
держишь
на
руках,
And
it′s
that
man
you
fought
with
this
morning,
И
тот
мужчина,
с
которым
ты
дралась
сегодня
утром.
The
same
one
you're
going
to
make
love
with
tonight.
Та
самая,
с
которой
ты
собираешься
заняться
любовью
сегодня
ночью.
That's
truth,
that′s
love
Это
правда,
это
любовь.
ねえ
楽園ってなんだかわかる?
Эй,
ты
знаешь,
что
такое
рай?
そんなものはないの
ничего
подобного.
私たちが創った幻想なのよ
это
иллюзия,
которую
мы
создали.
人々も場所も
そうあってほしいと
я
хочу,
чтобы
люди
и
места
были
такими
же.
想像したものなのよ
я
вообразил
это.
でも本当の幸せってて何だかわかる?
но
знаете
ли
вы,
что
такое
настоящее
счастье?
それはあなたが腕に抱く赤ちゃんだったり
это
ребенок,
которого
ты
держишь
на
руках,
или
это
ребенок,
которого
ты
держишь
на
руках,
или
это
ребенок,
которого
ты
держишь
на
руках,
или
это
ребенок.
あなたの旦那さんと今朝ケンカしても
сегодня
утром
я
поссорилась
с
твоим
мужем.
その同じ人と今夜愛し合ったりするものよね
этой
ночью
ты
полюбишь
того
же
человека.
本当の幸せって...
それが愛なのよ
настоящее
счастье...
это
любовь.
Sometimes
I′ve
been
to
cryin'
for
unborn
children
Иногда
я
плачу
о
нерожденных
детях.
That
might
have
made
me
complete
Это
могло
бы
сделать
меня
совершенным.
But
I,
I
took
the
sweet
life
Но
я,
я
забрал
сладкую
жизнь.
And
never
knew
I′d
be
bitter
from
the
sweet
И
никогда
не
знал,
что
буду
горек
от
сладкого.
I
spent
my
life
exploring
the
subtle
whoring
Я
провел
всю
свою
жизнь,
изучая
тонкую
блудливость.
That
cost
too
much
to
be
free
Это
слишком
дорого,
чтобы
быть
свободным.
Hey
lady,
I've
been
to
paradise,
Эй,
леди,
я
был
в
раю.
But
I′ve
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
был
собой.
産んであげられなかった子どものことを想って
думаю
о
ребенке,
которого
не
смогла
родить.
ときどき涙を流してきたの
иногда
я
плачу.
子どもがいたら
私は満たされていたかも...
я
могла
бы
быть
довольна,
если
бы
у
меня
были
дети...
でも
私は...
私は甘い生活を選んだわ
но
я
...
я
выбрала
сладкую
жизнь.
その後に待ってる苦しみなど知りもしないで
я
жду
тебя
после
этого,
даже
не
знаю
о
страданиях.
体を売るようなことを経験するのに人生を費やし
я
провел
свою
жизнь,
испытывая
такие
вещи,
как
продажа
своего
тела.
自由であるために大きな代償を払ったの
я
дорого
заплатил
за
свободу.
ねえ
私はあらゆる場所を訪れたけど
Эй,
я
побывал
везде.
それでも自分には巡り会えなかったの
и
все
же
я
не
видел
себя.
I've
been
to
paradise,
never
been
to
me
Я
был
в
раю,
но
никогда
не
был
в
нем.
(I′ve
been
to
Georgia
and
California,
(Я
был
в
Джорджии
и
Калифорнии.
And
anywhere
I
could
run)
И
куда
бы
я
ни
побежал)
I've
been
to
paradise,
never
been
to
me
Я
был
в
раю,
но
никогда
не
был
в
нем.
(I've
been
to
Nice
and
the
isle
of
Greece
(Я
был
в
Ницце
и
на
греческом
острове.
While
I
sipped
champagne
on
a
yacht)
Пока
я
потягивал
шампанское
на
яхте)
I′ve
been
to
paradise,
never
been
to
me...
Я
был
в
раю,
но
никогда
не
был
в
нем...
楽園にも行ったけど...
私自身には出会えない...
я
попал
в
рай...
я
не
могу
встретиться
с
самим
собой...
(ジョージアやカリフォルニア
(Джорджия
и
Калифорния
行けるところにどこでも行ったわ)
я
пошел
туда,
куда
только
мог.
それでも自分がわからないでいるの
и
все
же
я
не
знаю,
кто
я.
(ニースやギリシアの島々で
(в
Ницце
и
на
греческих
островах
シャンパンをヨットで味わった)
(Я
пробовал
шампанское
на
яхте.)
まだ本当の自分には巡り合えてないのよ...
я
еще
не
встретил
свою
истинную
сущность...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.