Starlight Orchestra & Singers - 時の過ぎゆくままに (カサブランカ〈作品賞受賞〉) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 時の過ぎゆくままに (カサブランカ〈作品賞受賞〉)




時の過ぎゆくままに (カサブランカ〈作品賞受賞〉)
As Time Goes By (Casablanca 〈Academy Award Winner〉)
あなたはすっかり つかれてしまい
You're fully exhausted
生きてることさえ いやだと泣いた
And even cried that you hate living
こわれたピアノで 想い出の歌
On a broken piano, you played a song of memories
片手でひいては ためいきついた
With one hand and sighed
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
As time goes by, let's leave everything to fate
男と女が ただよいながら
Like men and women, we just drift
堕ちてゆくのも しあわせだよと
And it's happiness to fall, they say
二人つめたい からだ合わせる
Two cold bodies come together
からだの傷なら なおせるけれど
Wounds on the body can be healed
心のいたでは いやせはしない
But the pain in the heart won't go away
小指に食い込む 指輪を見つめ
Looking at the ring that bites your pinky
あなたは昔を 思って泣いた
You thought of the past and cried
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
As time goes by, let's leave everything to fate
男と女が ただよいながら
Like men and women, we just drift
もしも二人が 愛せるならば
If the two of us can love each other
窓の景色も かわってゆくだろう
Even the scenery of the window will change
時の過ぎゆくままに この身をまかせ
As time goes by, let's leave everything to fate
男と女が ただよいながら
Like men and women, we just drift
もしも二人が 愛せるならば
If the two of us can love each other
窓の景色も かわってゆくだろう
Even the scenery of the window will change






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.