Starlight Orchestra & Singers - 雨の日曜日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 雨の日曜日




雨の日曜日
Rainy Sunday
雨の歌 窓辺で聞くわ
I'll listen to the rain at the window
気まぐれな 日曜日
On a capricious Sunday
部屋じゅう モカの香り
The room is filled with the scent of mocha
眠い テレビの音
And the sleepy sound of the TV
今日も わたし 時の流れに
Again today, I'll be played with
遊ばれながら 流されてく
And swept away by the flow of time
だけど 遠い 意識の世界の片隅で
But in a distant space within my consciousness
ささやく声がする
A whispering voice
「これが 貴女の人生か」と
Asks me, "Is this your life?"
何を語りかけてくるの
What does the murmuring rain have to say?
絹ずれの 雨の音
Raindrops of satin
プラチナの 雫にぬれ
Soak the platinum petals
うなだれる コスモス
Of a drooping cosmos
不意に わたし 見つめる瞳
Suddenly, I meet your gaze
見えない指を 伸ばしてくる
As you reach out an invisible hand
広い広い 輝やく地球の片隅で
In a vast corner of our radiant Earth
意味も無く咲いてる
Meaninglessly blooming,
それが 貴女のすべてなの?と―――
Is that all you are?―――
いつか 窓に 鳥の囀り
Someday, a bird will sing at the window
明日になれば 晴れるかしら
And tomorrow, the sun may shine
どこか 遠く 答えの見えない幸せ
Somewhere far away, happiness lies
捜して 翔べたなら
If I could seek and soar
きっと すべてが 変わるでしょう
Surely everything would change
今日も わたし 時の流れに
Again today, I'll be played with
遊ばれながら 流されてく
And swept away by the flow of time
だけど もしか 傷ついてもいいわ
But maybe it's okay to get hurt
あしたのため
For tomorrow's sake
誰かのため
For someone's sake
生きたと叫べる時が欲しいの
I want a day when I can shout that I lived






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.