Starlight Orchestra & Singers - 風立ちぬ(ナイト&デイ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - 風立ちぬ(ナイト&デイ)




風立ちぬ(ナイト&デイ)
The Wind Rises (Night & Day)
映画の幕が降りて あなたは無口なまま
The movie ends and you are quiet
腕も組まずただ先を行くの 私の気も知らず
You don't even fold your arms and just walk ahead
何故こんなにぎこちないの
Why are you so awkward?
前はこんなじゃなかったわ
You never used to be like this
はなやいだ人波に見失いそうなあなた
I almost lose you in the bustling crowd
風が不意に吹き抜けるわ
A gust of wind blows unexpectedly
無視させているみたい 根はとても優しいのに
It seems like you are ignoring me, but you are really kind at heart
さめてゆくわ愛だけが
Only our love is cooling down
週刊誌の占いが今日は不思議にあたる
The horoscope in the weekly magazine is surprisingly accurate today
「恋人はもう切り上げどき...」
It says, "It's time to break up with your lover..."
気になるのよ何故か
I can't help but feel anxious about it
心ばかりあせる時間が過ぎてゆくのよ悪戯に
My heart races as time passes in vain
地下鉄の入口のあたたかい風のなかで
In the warmth of the subway entrance
告げられたの「じゃあ、さよなら」
You tell me, "Goodbye, then."
気のきいた返事さえ喉の奥凍えてるの
I can't even manage a witty response, my throat feels frozen
さめてゆくわ愛だけが
Only our love is cooling down





Writer(s): Christopher C. Cross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.