Starlite Karaoke - 21 Questions - Karaoke Version - traduction des paroles en allemand




21 Questions - Karaoke Version
21 Fragen - Karaoke Version
[50 Cent
[50 Cent
New York City!
New York City!
You are now rapping... with 50 Cent
Du rappst jetzt... mit 50 Cent
You gotta love it...
Du musst es lieben...
I just wanna chill and twist a la
Ich will nur chillen und 'nen Laffer drehen
Catch suns in my 7-45
Sonne tanken in meinem 7-45
You drive me crazy shorty I
Du machst mich wahnsinnig, Kleine, ich
Need to see you and feel you next to me
Muss dich sehen und fühlen neben mir
I provide everything you need and I
Ich geb dir alles, was du brauchst, und ich
Like your smile I don't wanna see you cry
Mag dein Lächeln, will deine Tränen nie sehen
Got some questions that I got to ask and I
Hab Fragen, die ich stellen muss, und ich
Hope you can come up with the answers babe
Hoffe, du findest die Antworten, Schatz
[Nate Dogg
[Nate Dogg
Girl... It's easy to love me now
Mädchen... Jetzt ist's leicht, mich zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich ganz unten wär?
Would you still have love for me?
Hättest du noch immer Liebe für mich?
Girl... It's easy to love me now
Mädchen... Jetzt ist's leicht, mich zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich ganz unten wär?
Would you still have love for me?
Hättest du noch immer Liebe für mich?
Girl...
Mädchen...
[50 Cent
[50 Cent
If I fell off tomorrow would you still love me?
Wenn ich morgen abstürz, bleibst du bei mir?
If I didn't smell so good would you still hug me?
Wenn ich nicht gut rieche, nimmst du mich noch in Arm?
If I go
Wenn ich hinter Gittern
T locked up and sentenced to a quarter century,
land für 25 Jahre,
Could I count on you to be there to support me mentally?
Kann ich zählen, dass du mental für mich da bist?
If I went back to a hoopty from a
Wenn ich vom Benz zurück zu alten
Benz, would you poof and disappear like
Schrottkarren, verschwindest du dann wie
Some of my friends?
Manche meiner Freunde?
If I was hit and I was hurt would you be by my side?
Wenn ich getroffen und verletzt wär, wärst du an meiner Seite?
If it was time to put in work would you be down to ride?
Wenn es hart auf hart kommt, steigst du noch ein?
I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive
Ich steig aus und mach den Kerl kalt, chill und fahr dann
I'm asking questions to find out how you feel inside
Ich frag, um zu spüren, was in dir vorgeht
If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King
Wenn ich bei Burger King Burger wende, statt zu rappen,
Would you be ashamed to tell your friends you feelin' me?
Schämst du dich, deinen Freunden zu sagen, dass ich dein Typ bin?
In the bed if I used my tongue would you like that?
Im Bett, wenn ich meine Zunge einsetz, magst du das?
If I wrote you a love letter would you write back?
Wenn ich dir Liebesbrief schreib, antwortest du mir?
Now we can have a lil' drink you know a nightcap
Wir können noch 'n Schlückchen trinken, ein Nightcap
And we could go do what you like, I know you like that
Und tun, was dir gefällt, ich weiß es gefällt dir
[Nate Dogg
[Nate Dogg
Girl... It's easy to love me now
Mädchen... Jetzt ist's leicht, mich zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich ganz unten wär?
Would you still have love for me?
Hättest du noch immer Liebe für mich?
Girl... It's easy to love me now (Woo!)
Mädchen... Jetzt ist's leicht, mich zu lieben (Woo!)
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich ganz unten wär?
Would you still have love for me?
Hättest du noch immer Liebe für mich?
Girl...
Mädchen...
[50 Cent
[50 Cent
Now would you leave me if you're father found out I was thuggin'?
Würdest du gehen, wenn dein Vater wüsste, dass ich kriminell bin?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm loving?
Glaubst du mir, wenn ich sag, nur dich lieb ich?
Are you mad 'cause I'm asking you 21 questions?
Bist du sauer, weil ich dir 21 Fragen stell?
Are you my soulmate? 'Cause if so, girl you a blessing
Bist du mein Seelenverwandter? Denn dann, Mädchen, bist du ein Segen
Do you trust me enough, to tell me your dreams?
Vertraust du mir genug, mir deine Träume zu erzählen?
I'm staring at ya' trying to figure how you got in them jeans
Ich starre dich an, rätselnd wie du in die Jeans passt
If I was down would you say things to make me smile?
Wenn ich down bin, sagst du Dinge die mich aufheitern?
I treat you how you want to be treated just teach me how
Ich behandel dich wie gewünscht, lehr mich nur wie
If I was with some other chick and someone happened to see?
Wenn ich mit 'ner anderen war und jemand es sah?
And when you asked me about it I said it wasn't me
Und du fragtest und ich sagte: Ich wars nicht
Would you believe me? Or up and leave me?
Würdest du mir glauben? Oder mich verlassen?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
Wie tief ist unsere Bindung, wenn das genügt, dass du gehst?
We're only humans girl we make
Wir sind nur Menschen, Mädchen, wir machen
Mistakes, to make it up I do whatever it take
Fehler, ich geb alles um's geradezubiegen
I love you like a fat kid loves cake
Ich lieb dich wie ein fettes Kind Kuchen
You know my style I say anything to make you smile
Du kennst meinen Stil, ich sag alles um dich lachen zu sehn
[Nate Dogg
[Nate Dogg
Girl... It's easy to love me now
Mädchen... Jetzt ist's leicht, mich zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich ganz unten wär?
Would you still have love for me?
Hättest du noch immer Liebe für mich?
Girl... It's easy to love me now
Mädchen... Jetzt ist's leicht, mich zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich ganz unten wär?
Would you still have love for me?
Hättest du noch immer Liebe für mich?
Girl...
Mädchen...
Could you love me in a Bentley?
Könntest du mich im Bentley lieben?
Could you love me on a bus?
Könntest du mich im Bus lieben?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Ich stell 21 Fragen, alle über uns
Could you love me in a Bentley?
Könntest du mich im Bentley lieben?
Could you love me on a bus?
Könntest du mich im Bus lieben?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Ich stell 21 Fragen, alle über uns





Writer(s): Jackson Curtis James, Cameron Jimmie L, Cameron Vella Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.