Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boondocks (Karaoke Version)
Глушь (Караоке Версия)
I
Feel
No
Shame
Мне
не
стыдно,
I'm
Proud
Of
Where
I
Came
From
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
I
Was
Born
And
Raised
In
The
Boondocks
Я
родился
и
вырос
в
глуши.
One
Thing
I
Know
Я
знаю
одно:
No
Matter
Where
I
Go
Куда
бы
я
ни
пошел,
I
Keep
My
Heart
And
Soul
In
The
Boondocks
Мое
сердце
и
душа
останутся
в
глуши.
And
I
Can
Feel
That
И
я
чувствую,
Muddy
Water
Running
Through
My
Veins
Как
мутная
вода
течет
по
моим
венам,
And
I
Can
Hear
That
И
я
слышу
Lullaby
Of
A
Midnight
Train
Колыбельную
полуночного
поезда.
It
Sings
To
Me
And
Она
поет
мне,
It
Sounds
Familiar
И
это
звучит
знакомо.
I
Feel
No
Shame
Мне
не
стыдно,
I'm
Proud
Of
Where
I
Came
From
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
I
Was
Born
And
Raised
In
The
Boondocks
Я
родился
и
вырос
в
глуши.
One
Thing
I
Know
Я
знаю
одно:
No
Matter
Where
I
Go
Куда
бы
я
ни
пошел,
I
Keep
My
Heart
And
Soul
In
The
Boondocks
Мое
сердце
и
душа
останутся
в
глуши.
And
I
Can
Taste
That
И
я
чувствую
вкус
Honeysuckle
And
It's
Still
So
Sweet
Жимолости,
и
она
все
еще
такая
же
сладкая,
When
It
Grows
Wild
Когда
растет
в
диких
условиях
On
The
Banks
Down
An
Old
Camp
Creek
На
берегу
старого
ручья.
Yeah,
And
It
Calls
To
Me
Like
A
Warm
Wind
Blowing
Да,
и
она
зовет
меня,
как
теплый
ветер,
I
Feel
No
Shame
Мне
не
стыдно,
I'm
Proud
Of
Where
I
Came
From
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
I
Was
Born
And
Raised
In
The
Boondocks
Я
родился
и
вырос
в
глуши.
One
Thing
I
Know
Я
знаю
одно:
No
Matter
Where
I
Go
Куда
бы
я
ни
пошел,
I
Keep
My
Heart
And
Soul
In
The
Boondocks
Мое
сердце
и
душа
останутся
в
глуши.
It's
Where
I
Learned
About
Living
Здесь
я
узнал
о
жизни,
It's
Where
I
Learned
About
Love
Здесь
я
узнал
о
любви,
It's
Where
I
Learned
About
Working
Hard
Здесь
я
узнал
о
том,
что
нужно
много
трудиться,
And
Having
A
Little
Was
Just
Enough
И
что
иметь
немного
- это
уже
достаточно.
It's
Where
I
Learned
About
Jesus
Здесь
я
узнал
об
Иисусе
And
Knowing
Where
I
Stand
И
о
том,
какое
у
меня
место.
You
Can
Take
It
Or
Leave
It
Можешь
принять
это
или
нет,
This
Is
Who
I
Am
Вот
кто
я.
Give
Me
A
Tin
Roof
Дайте
мне
жестяную
крышу,
A
Front
Porch
And
A
Крыльцо
и
Gravel
Road
Гравийную
дорогу,
And
That's
Home
To
Me
И
это
будет
мой
дом.
It
Feels
Like
Home
To
Me
Здесь
я
чувствую
себя
как
дома.
I
Feel
No
Shame
Мне
не
стыдно,
I'm
Proud
Of
Where
I
Came
From
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом.
I
Was
Born
And
Raised
In
The
Boondocks
Я
родился
и
вырос
в
глуши.
One
Thing
I
Know
Я
знаю
одно:
No
Matter
Where
I
Go
Куда
бы
я
ни
пошел,
I
Keep
My
Heart
And
Soul
In
The
Boondocks
Мое
сердце
и
душа
останутся
в
глуши.
I
Keep
My
Heart
And
Soul
In
The
Boondocks
Мое
сердце
и
душа
останутся
в
глуши.
You
Get
A
Line
Ты
возьми
удочку,
I'll
Get
A
Pole
А
я
возьму
удочку,
We'll
Go
Fishing
In
The
Мы
пойдем
ловить
рыбу
в
Crawfish
Hole
Рачьей
яме.
Five-Card
Poker
On
A
Saturday
Night
Покер
в
пять
карт
в
субботу
вечером,
Church
On
Sunday
Morning
Церковь
в
воскресенье
утром.
You
Get
A
Line
Ты
возьми
удочку,
I'll
Get
A
Pole
А
я
возьму
удочку,
We'll
Go
Fishing
In
The
Мы
пойдем
ловить
рыбу
в
Crawfish
Hole
Рачьей
яме.
(Down
In
The
Boondocks)
(В
глуши)
Five-Card
Poker
On
A
Saturday
Night
Покер
в
пять
карт
в
субботу
вечером,
Church
On
Sunday
Morning
Церковь
в
воскресенье
утром.
You
Get
A
Line
Ты
возьми
удочку,
I'll
Get
A
Pole
А
я
возьму
удочку,
We'll
Go
Fishing
In
The
Мы
пойдем
ловить
рыбу
в
Crawfish
Hole
Рачьей
яме.
(Down
In
The
Boondocks)
(В
глуши)
Five-Card
Poker
On
A
Saturday
Night
Покер
в
пять
карт
в
субботу
вечером,
Church
On
Sunday
Morning
Церковь
в
воскресенье
утром.
(Say
A
Little
Prayer
For
Me)
(Помолись
за
меня)
(Repeat
4x)
(Повторить
4 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Sweet, James Lee Westbrook, Wayne Kirkpatrick, Kimberly Schlapman, Karen Fairchild
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.