Starlite Karaoke - Strut - Karaoke Version - traduction des paroles en russe




Strut - Karaoke Version
Хождение с важным видом - Караоке Версия
He said, "Baby, what′s wrong with you?
Он сказал: "Детка, что с тобой не так?
Why don't you use your imagination
Почему ты не используешь свое воображение?
Nations go to war over women like you,
Нации идут на войну из-за таких женщин, как ты,
It′s just a form of appreciation
Это просто форма признательности.
Come on over here, lay your clothes on the chair
Иди сюда, положи свою одежду на стул,
Now let the lace fall across your shoulder
Теперь пусть кружева упадут на твое плечо.
Standing in the half light, you're almost like her
Стоя в полумраке, ты почти как она.
So take it slow like your daddy told you"
Так что не торопись, как говорил тебе твой папа".
Strut pout, put it out, that's what you want from women
Выступай, дуйся, выставляй напоказ, вот чего ты хочешь от женщин.
Come on baby, what′cha taking me for
Да ладно, детка, за кого ты меня принимаешь?
Strut pout, cut it out, all taking and no giving
Выступай, дуйся, прекрати, все берешь и ничего не даешь.
Watch me baby while I walk out the door
Смотри на меня, детка, пока я выхожу за дверь.
I said, "Honey, I don′t like this game,
Я сказала: "Дорогой, мне не нравится эта игра,
You make me feel like a girl for hire
Ты заставляешь меня чувствовать себя девушкой по вызову.
All this fascination with leather
Все это увлечение кожей
And lace is just the smoke from another fire"
и кружевами - всего лишь дым от очередного пожара".
He said, "Honey, don't stop a speeding train
Он сказал: "Дорогая, не останавливай мчащийся поезд,
Before it reaches its destination
Прежде чем он достигнет своего пункта назначения.
Lie down here beside me, oh, have some fun too
Ложись рядом со мной, давай повеселимся,
Don′t turn away from your true vocation"
Не отворачивайся от своего истинного призвания".
I won't be your baby doll, be your baby doll
Я не буду твоей куклой, твоей куклой,
I won′t be your baby doll, be your baby doll
Я не буду твоей куклой, твоей куклой.
(Instrumental break)
(Инструментальная часть)
TO FADE
ЗАТЕНЕНИЕ





Writer(s): Charlie Dore, Julian Nicholas Littman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.