Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Worthless Evening (Karaoke Version)
Der letzte wertlose Abend (Karaoke-Version)
I
know
you
broke
up
with
him
Ich
weiß,
du
hast
mit
ihm
Schluss
gemacht
And
your
heart's
still
on
the
shelf
Und
dein
Herz
liegt
immer
noch
brach
It's
been
over
two
years
for
me
Bei
mir
sind
es
über
zwei
Jahre
her
And
i'm
still
not
quite
myself
Und
ich
bin
immer
noch
nicht
ganz
ich
selbst
You
can't
be
with
someone
new
Du
kannst
nicht
mit
jemand
Neuem
sein
And
you
can't
go
back
to
him
Und
du
kannst
nicht
zu
ihm
zurück
You're
beginning
to
realize
Du
fängst
an
zu
erkennen
That
it's
sink
or
swim
Dass
es
heißt:
untergehen
oder
schwimmen
I
see
you
around
sometimes
Ich
sehe
dich
manchmal
hier
And
my
heart
just
melts
Und
mein
Herz
schmilzt
einfach
dahin
You're
lookin'
like
if
you
had
your
wish
Du
siehst
aus,
als
wärst
du,
wenn
du
einen
Wunsch
frei
hättest,
You'd
be
somewhere
else
Irgendwo
anders
And
it
just
breaks
my
heart
Und
es
bricht
mir
einfach
das
Herz
To
see
you
here
this
way
Dich
so
hier
zu
sehen
Someday
i'll
get
the
nerve
Eines
Tages
werde
ich
den
Mut
aufbringen
To
walk
up
to
you
and
say
Auf
dich
zuzugehen
und
zu
sagen
This
is
the
last
worthless
evening
Das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
That
you'll
have
to
spend
Den
du
verbringen
musst
Just
gimme
a
chance
Gib
mir
nur
eine
Chance
To
show
you
how
to
love
again
Dir
zu
zeigen,
wie
man
wieder
liebt
This
is
the
last
worthless
evening
Das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
That
you'll
have
to
spend
Den
du
verbringen
musst
'Cause
i'll
be
there
Denn
ich
werde
da
sein
When
your
broken
heart
is
on
the
mend
Wenn
dein
gebrochenes
Herz
heilt
Every
night
it's
the
same
old
crowd
Jede
Nacht
dieselbe
alte
Gesellschaft
In
smokey
rooms
In
verrauchten
Räumen
You
catch
a
faint
glimpse
of
love
sometimes
Du
erhaschst
manchmal
einen
schwachen
Schimmer
von
Liebe
But
it
never
blooms
Aber
sie
erblüht
nie
I've
been
around
this
block
a
time
or
two
Ich
kenne
das
Spiel
schon
ein
Weilchen
And
i've
made
some
big
mistakes
Und
ich
habe
einige
große
Fehler
gemacht
But
girl
i
promise
you
i
promise
you
Aber
Mädchen,
ich
verspreche
dir,
ich
verspreche
dir
This
is
the
last
worthless
evening
Das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
That
you'll
have
to
spend
Den
du
verbringen
musst
Just
gimme
a
chance
Gib
mir
nur
eine
Chance
To
show
you
how
to
love
again
Dir
zu
zeigen,
wie
man
wieder
liebt
This
is
the
last
worthless
evening
Das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
That
you'll
have
to
spend
Den
du
verbringen
musst
'Cause
it
won't
be
long
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern
'Till
your
little
heart
is
on
the
mend
Bis
dein
kleines
Herz
heilt
People
inside
their
houses
Leute
in
ihren
Häusern
With
the
shades
pulled
down
Mit
heruntergelassenen
Jalousien
God
knows
we
could
use
some
romance
Gott
weiß,
wir
könnten
etwas
Romantik
gebrauchen
In
this
sleepy
bedroom
town
In
dieser
verschlafenen
Vorstadt
I
know
you're
still
afraid
to
rush
into
anything
Ich
weiß,
du
hast
immer
noch
Angst,
etwas
zu
überstürzen
But
there're
just
so
many
summers
Aber
es
gibt
nur
so
viele
Sommer
And
just
so
many
springs
Und
nur
so
viele
Frühlinge
And
this
is
the
last
worthless
evening
Und
das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
That
you'll
have
to
spend
baby
Den
du
verbringen
musst,
Baby
Just
gimme
a
chance
gimme
a
chance
Gib
mir
nur
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance
To
show
you
love
again
Dir
zu
zeigen,
wie
man
wieder
liebt
This
is
the
last
worthless
evening
Das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
That
you'll
have
to
spend
'cause
it
won't
be
long
Den
du
verbringen
musst,
denn
es
wird
nicht
lange
dauern
'Til
your
little
heart
is
on
the
mend
Bis
dein
kleines
Herz
heilt
That
you'll
have
to
spend
Den
du
verbringen
musst
Just
gimme
a
chance
to
show
you
how
Gib
mir
nur
eine
Chance,
dir
zu
zeigen,
wie
To
love
again
Man
wieder
liebt
This
is
the
last
worthless
evening
Das
ist
der
letzte
wertlose
Abend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Henley, Stanley Lynch, John R. Corey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.