Starlite Karaoke - The Way You Make Me Feel (Karaoke Version) - traduction des paroles en allemand




The Way You Make Me Feel (Karaoke Version)
SoWie DuMich Fühlst (Karaoke Version)
Go on girl!
Los geht's Mädchen!
Hey pretty baby with the high heels on
Hey hübsches Baby mit den High Heels an
You give me fever like I've never ever known
Du gibst mir Fieber, wie ich's nie gekannt
You're just a product of loveliness
Du bist einfach ein Wunder an Lieblichkeit
I like the groove of your walk, your talk, your dress
Ich mag den Rhythmus deines Gangs, deiner Worte, deines Kleids
I feel your fever from miles around
Ich spür dein Fieber meilenweit
I'll pick you up in my car
Ich hol dich ab in meinem Wagen
And we'll paint the town
Und wir machen die Stadt uns untertan
Just kiss me baby and tell me twice
Küss mich einfach Baby sag es nochmal
That you're the one for me
Dass du die Einzige für mich bist
The way you make me feel
So wie du mich fühlst
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
You really turn me on
Du machst mich wirklich an
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
You knock me off of my feet
Du wirfst mich aus der Bahn
(You knock me off of my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
My lonely days are gone
Meine einsamen Tage sind vorbei
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
I like the feelin' you're givin' me
Ich mag das Gefühl das du mir gibst
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Halt mich einfach Baby voller Ekstase
Oh I'll be workin' from nine to five
Oh ich arbeite von neun bis fünf
To buy you things to keep you by my side
Um dir Dinge zu kaufen bleib mir treu
I never felt so in love before
Ich war noch nie so verliebt zuvor
Just promise baby, you'll love me forevermore
Versprich mir Baby mich zu lieben immerdar
I swear I'm keepin' you satisfied
Ich schwöre du bleibst zufrieden stets
'Cause you're the one for me
Denn du bist die für mich
The way you make me feel
So wie du mich fühlst
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
You really turn me on
Du machst mich wirklich an
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
You knock me off of my feet now baby
Du wirfst mich jetzt aus der Bahn Baby
(You knock me off of my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
My lonely days are gone
Meine einsamen Tage sind vorbei
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
Go on girl!
Los Mädchen!
Go on!
Weiter!
Go on girl!
Los geht's Mädchen!
I never felt so in love before
Ich war noch nie so verliebt zuvor
Promise baby, you'll love me forevermore
Versprich Baby mich zu lieben immerdar
I swear I'm keepin' you satisfied
Ich schwöre du bleibst zufrieden stets
'Cause you're the one for me
Denn du bist die für mich
The way you make me feel
So wie du mich fühlst
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
You really turn me on
Du machst mich wirklich an
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
You knock me off of my feet now baby
Du wirfst mich jetzt aus der Bahn Baby
(You knock me off of my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
My lonely days are gone
Meine einsamen Tage sind vorbei
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
Ain't nobody's business,
Geht keinen was an
Ain't nobody's business
Geht keinen was an
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
Ain't nobody's business,
Geht keinen was an
Ain't nobody's business but
Geht keinen was an nur
Mine and my baby
Mich und mein Baby
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
(You knock me off of my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
Give it to me
Gib es mir
Give me some time
Gib mir etwas Zeit
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
Come on be my girl
Komm sei mein Mädchen
I want ya to be mine
Ich will dass du mein bist
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
Ain't nobody's business
Geht keinen was an
(You knock me off of my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
Ain't nobody's business
Geht keinen was an
But mine and my baby's
Nur mich und mein Baby
Go on girl
Los Mädchen
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
Go on girl!
Los Mädchen!
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
(You knock me off my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
Give it to me
Gib es mir
Give me some time
Gib mir etwas Zeit
(The way you make me feel)
(So wie du mich fühlst)
Come on be my girl
Komm sei mein Mädchen
I want ya to be mine
Ich will dass du mein bist
(You really turn me on)
(Du machst mich wirklich an)
Ain't nobody's business
Geht keinen was an
(You knock me off of my feet)
(Du wirfst mich aus der Bahn)
Ain't nobody's business
Geht keinen was an
But mine and my baby's
Nur mich und mein Baby
(My lonely days are gone)
(Meine einsamen Tage sind vorbei)
Go on, girl!
Los Mädchen!





Writer(s): Bryan Adams, Phil Thornalley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.