Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Goes My Life
Вот и вся моя жизнь
All
He
Could
Think
About
Was
I'm
Too
Young
For
This.
Всё,
о
чём
он
мог
думать:
"Я
слишком
молод
для
этого".
Got
My
Whole
Life
Ahead.
Вся
жизнь
впереди.
Hell
I'm
Just
A
Kid
Myself.
Чёрт,
я
сам
ещё
ребёнок.
How'm
I
Gonna
Raise
One.
Как
я
смогу
воспитать
ребёнка?
All
He
Could
See
Were
His
Dreams
Goin'
Up
In
Smoke.
Всё,
что
он
видел,
— это
его
мечты,
развеянные
как
дым.
So
Much
For
Ditchin'
This
Town
And
Hangin'
Out
On
The
Coast.
Вот
тебе
и
планы
свалить
из
этого
города
и
потусоваться
на
побережье.
Oh
Well,
Those
Plans
Are
Long
Gone.
Ну
что
ж,
этим
планам
пришёл
конец.
And
He
Said,
И
он
сказал:
There
Goes
My
Life.
Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
Goes
My
Future,
My
Everything.
Вот
и
всё
моё
будущее,
всё,
что
у
меня
было.
Might
As
Well
Kiss
It
All
Good-Bye.
Можно
с
этим
попрощаться.
There
Goes
My
Life...
Вот
и
вся
моя
жизнь...
A
Couple
Years
Of
Up
All
Night
And
A
Few
Thousand
Diapers
Later.
Пара
лет
бессонных
ночей
и
несколько
тысяч
подгузников
спустя.
That
Mistake
He
Thought
He
Made
Covers
Up
The
Refrigerator.
Та
ошибка,
которую,
как
он
думал,
он
совершил,
теперь
украшает
холодильник
своими
рисунками.
Oh
Yeah...
He
Loves
That
Little
Girl.
О
да...
Он
любит
эту
маленькую
девочку.
Momma's
Waiting
To
Tuck
Her
In,
Мама
ждёт,
чтобы
уложить
её
спать,
As
She
Fumbles
Up
Those
Stairs.
Пока
она,
спотыкаясь,
поднимается
по
лестнице.
She
Smiles
Back
At
Him
Dragging
That
Teddy
Bear.
Она
улыбается
ему,
таща
за
собой
плюшевого
мишку.
Sleep
Tight,
Blue
Eyes
And
Bouncin'
Curls.
Спи
крепко,
голубоглазая
девчушка
с
кудряшками.
He
Smiles...
Он
улыбается...
There
Goes
My
Life.
Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
Goes
My
Future,
My
Everything.
Вот
и
всё
моё
будущее,
всё,
что
у
меня
было.
I
Love
You,
Daddy
Good-Night.
Я
люблю
тебя,
папочка.
Спокойной
ночи.
There
Goes
My
Life.
Вот
и
вся
моя
жизнь.
She
Had
That
Honda
Loaded
Down.
Её
Хонда
была
загружена
доверху.
With
Abercrombie
Clothes
And
15
Одеждой
от
Abercrombie,
15
Pairs
Of
Shoes
And
His
American
Express.
Парами
туфель
и
его
кредиткой
American
Express.
He
Checked
The
Oil
And
Slammed
The
Hood,
Said,
"You're
Good
To
Go."
Он
проверил
масло,
захлопнул
капот
и
сказал:
"Всё
в
порядке,
можешь
ехать".
She
Hugged
Them
Both
And
Headed
Off
To
The
West
Coast.
Она
обняла
их
обоих
и
отправилась
на
Западное
побережье.
And
He
Cried,
И
он
заплакал:
There
Goes
My
Life
Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
Goes
My
Future,
My
Everything.
Вот
и
всё
моё
будущее,
всё,
что
у
меня
было.
I
Love
You.
Я
люблю
тебя.
Baby
Good-Bye.
Прощай,
малышка.
There
Goes
My
Life.
Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
Goes
My
Life.
Вот
и
вся
моя
жизнь.
Baby
Good-Bye.
Прощай,
малышка.
Baby
Good-Bye.
Прощай,
малышка.
There
Goes
My
Life
Вот
и
вся
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.