Paroles et traduction Starlite Orchestra & Singers - きみの友だち (キャロルキングヴァージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみの友だち (キャロルキングヴァージョン)
Твой друг (версия Кэрол Кинг)
When
you′re
down
and
troubled,
Когда
тебе
грустно
и
тревожно,
And
you
need
some
love
and
care,
И
тебе
нужна
любовь
и
забота,
And
nothing,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ничего
не
получается
君が落ち込み困った時には
Когда
ты
расстроена
и
тебе
нужна
помощь,
必要だ
愛と気遣が
Необходимы
любовь
и
внимание,
そして何も
何一つ
上手く行かないなら
И
ничего,
совсем
ничего
не
идет
как
надо,
Close
your
eyes
and
think
of
me,
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
рядом,
To
brighten
up
even
your
darkest
night.
Чтобы
осветить
даже
самую
темную
твою
ночь.
目を閉じて
考えるんだ
僕のことを
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
すぐに
僕は傍に行く
Скоро
я
буду
рядом
с
тобой,
明るくするために
君の真っ暗な夜でさえ
Чтобы
осветить
даже
твою
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
君はただ
呼ぶだけでいい
僕の名前を
Просто
позови
меня,
分かっているだろう
何処にいようとも
И
знай,
где
бы
я
ни
был,
僕は走ってくる
会うために
君と
再び
Я
прибегу
к
тебе
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I′ll
be
there
И
я
буду
рядом.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
冬
春
夏
それが秋でも
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
君がすべきなのは
呼ぶことだ
Тебе
просто
нужно
позвать
меня,
君にはいる
友達が
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
grows
dark
and
full
of
clouds
Если
небо
над
тобой
станет
темным
и
полным
облаков,
And
that
old
north
wind
begins
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начнет
дуть,
君の頭上にある空が
どんどん暗くなり雲で閉ざされても
Если
небо
над
тобой
потемнеет
и
наполнится
тучами,
古い北風が吹き始めても
И
старый
северный
ветер
начнет
дуть,
Keep
your
head
together
and
call
my
name
out
loud
Не
падай
духом
и
позови
меня
громко,
Soon
you'll
hear
me
knocking
at
your
door
Скоро
ты
услышишь
мой
стук
в
твою
дверь.
落ち着いて
そして呼ぶんだ
僕の名を
大声で
Сохраняй
спокойствие
и
позови
меня
громко,
すぐに君は聴くだろう
ノックする音を
君の扉を
Скоро
ты
услышишь
мой
стук
в
дверь.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I′ll
be
there
И
я
буду
рядом.
And
I′ll
be
there,
yes
I
will.
И
я
буду
рядом,
да,
буду.
冬
春
夏
それが秋でも
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
君がすべきなのは
呼ぶことだ
Тебе
просто
нужно
позвать,
僕はそこに行く
そう、行くんだ
И
я
буду
рядом,
да,
буду.
Now,
ain't
it
good
to
know
Разве
не
здорово
знать,
That
you′ve
got
a
friend
Что
у
тебя
есть
друг,
今
それはとても良い事だ
理解するのは
Разве
не
хорошо
знать,
君にはいると
友達が
Что
у
тебя
есть
друг,
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными,
They'll
hurt
you,
yes,
and
desert
you
Они
ранят
тебя,
да,
и
бросят
тебя,
人はとても冷たくなった時
Когда
люди
бывают
такими
холодными,
傷つける
君を
そして
見捨てる
Они
ранят
тебя,
да,
и
оставят
тебя,
And
take
your
soul
if
you
let
them,
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь,
Oh,
but
don′t
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им,
そして奪う
君の魂を
君がさせるなら
彼らに
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь,
けれど
させてはいけない
О,
но
не
позволяй
им
этого,
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Ain′t
it
good
to
know,
you've
got
a
friend
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг.
君にはいる
友達が
У
тебя
есть
друг.
今
それはとても良い事だ
理解するのは
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг.
君にはいると
友達が
Ведь
у
тебя
есть
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.