The Starlite Orchestra & Singers - All of Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - All of Me




All of Me
All of Me
君の生意気な口がなければ
without your cheeky mouth
僕は何もできない
i can't do anything.
僕を引き寄せては 突き放す
you're gonna pull me in, you're gonna push me away.
わけがわからなくなる
i don't know why.
本当だよ
it's true.
僕には君を繋ぎ止めることなんかできない
i can't hold you back.
君の美しい心の中では 何が起きてるの
what's going on in your beautiful heart?
魔法の不思議な乗り物に乗ってるみたいだ
it's like you're on a magical, mysterious vehicle.
眩暈がする
i feel dizzy.
何かにぶつかったのかもわからない
i don't know if i hit something.
でも大丈夫だよ
but it's okay.
頭が水中に潜ったみたい
it's like my head went underwater.
でも呼吸はできる
but i can breathe.
君が素敵すぎて
you're so nice.
気が狂いそうなんだ
i'm going crazy.
だって僕の全部が
because all of me
君の全部を愛している
i love you all.
その柔らかさも 尖ったところも
its softness and its sharp edges
全部愛している
i love them all.
人間らしい欠点の数々も
of human flaws.
全て僕に託して
leave everything to me.
僕の全てを君に捧げるから
i will give everything i have to you.
君は僕の終わりでもあり 始まりでもあるんだ
you're both my end and my beginning.
たとえ人生負けても 僕は勝者だ
even if i lose my life, i'm the winner.
君に全てを捧げたから
i gave everything to you.
君が僕に捧げてくれたから
because you gave it to me.
何度伝えればいいだろう
how many times should i tell him?
泣いているときでさえ 君は美しい
even when you're crying, you're beautiful.
世界が君を打ちのめしても
even if the world beats you
僕がそばにいるから
because i'm with you.
君は僕の破綻の鍵でもあり
you're the key to my failure.
思考の全て
All Thoughts
大好きなR&Bみたいだ
it's like my favorite r&b.
歌わずにはいられないように
i can't help but sing.
頭の中で君が鳴り響いている
you're ringing in my head.
頭が水中に潜ったみたい
it's like my head went underwater.
でも呼吸はできる
but i can breathe.
君が素敵すぎて
you're so nice.
気が狂いそうなんだ
i'm going crazy.
だって僕の全部が
because all of me
君の全部を愛している
i love you all.
その柔らかさも 尖ったところも
its softness and its sharp edges
全部愛している
i love them all.
人間らしい欠点の数々も
of human flaws.
全て僕に託して
leave everything to me.
僕の全てを君に捧げるから
i will give everything i have to you.
君は僕の終わりでもあり 始まりでもあるんだ
you're both my end and my beginning.
たとえ人生負けても 僕は勝者だ
even if i lose my life, i'm the winner.
君に全てを捧げたから
i gave everything to you.
君が僕に捧げてくれたから
because you gave it to me.
君の全てを僕に託して
leave everything you have to me.
駆け引きはやめて
don't play with me.
お互いの心を見せ合おう
let's show each other our hearts.
辛くたって 構わない
i don't care if it's hard.
だって僕の全部が
because all of me
君の全部を愛している
i love you all.
その柔らかさも 尖ったところも
its softness and its sharp edges
全部愛している
i love them all.
人間らしい欠点の数々も
of human flaws.
全て僕に託して
leave everything to me.
僕の全てを君に捧げるから
i will give everything i have to you.
君は僕の終わりでもあり 始まりでもあるんだ
you're both my end and my beginning.
たとえ人生負けても 僕は勝者だ
even if i lose my life, i'm the winner.
君に全てを捧げたから
i gave everything to you.
君が僕に捧げてくれたから
because you gave it to me.
僕の全てを君に捧げるから
i will give everything i have to you.
君の全てを僕に託して
leave everything you have to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.