Starlite Orchestra & Singers - トップ・オブ・ザ・ワールド - traduction des paroles en allemand

トップ・オブ・ザ・ワールド - Starlite Orchestra traduction en allemand




トップ・オブ・ザ・ワールド
Ganz oben auf der Welt
誰かに教えたい 弾むようなこの気持ち
Ich möchte jemandem von diesem beschwingten Gefühl erzählen
空の青さが眩しすぎるの ほら夢じゃないかしら
Das Blau des Himmels blendet mich so sehr. Schau, ist das vielleicht kein Traum?
望むものはひとつ それはあなたの愛なの
Das Einzige, was ich mir wünsche, ist deine Liebe.
愛があれば生きていることの ほら素晴らしいあかし
Wenn Liebe da ist, schau, ist das der wundervolle Beweis dafür, am Leben zu sein.
いつも幸せの道を歩き続けて 何故か怖いぐらい
Immer gehe ich den Weg des Glücks entlang, es ist schon fast beängstigend.
あなたの愛をどこの誰にも 渡したりしないわ
Deine Liebe gebe ich niemand anderem, nirgendwo.
誰かがささやくの 過ぎた日よは忘れないでね
Jemand flüstert: Vergiss die vergangenen Tage nicht.
だけどいつか花が咲いたら ほらそよ風があまい
Aber wenn eines Tages die Blumen blühen, schau, dann ist die sanfte Brise süß.
望むものはひとつ それはあなたの愛なの
Das Einzige, was ich mir wünsche, ist deine Liebe.
愛があれば生きていることの ほら素晴らしいあかし
Wenn Liebe da ist, schau, ist das der wundervolle Beweis dafür, am Leben zu sein.
いつも幸せの道を歩き続けて 何故か怖いぐらい
Immer gehe ich den Weg des Glücks entlang, es ist schon fast beängstigend.
あなたの愛をどこの誰にも 渡したりしないわ
Deine Liebe gebe ich niemand anderem, nirgendwo.
いつも幸せの道を歩き続けて 何故か怖いぐらい
Immer gehe ich den Weg des Glücks entlang, es ist schon fast beängstigend.
あなたの愛をどこの誰にも 渡したりしないわ
Deine Liebe gebe ich niemand anderem, nirgendwo.





Writer(s): Bettis John, Carpenter Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.