Paroles et traduction Starlite Orchestra & Singers - ベサメ・ムーチョ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
姿見(すがたみ)に背中映し
I
see
my
back
in
the
mirror
もどかしくジッパー引く
Pulling
up
my
zipper
紅筆(べにふで)も折れそうなときめき
My
crimson
pen
is
about
to
break
今夜逢えば苦しみへと墜(お)ちて行くのに...
If
we
meet
tonight,
I'll
fall
into
misery...
ベサメ
ベサメ
ベサメムーチョ
Bésame,
bésame,
bésame
mucho
愛が走る
愛が止まらない
Love
is
running,
it
won't
stop
ベサメ
ベサメ
ベサメムーチョ
Bésame,
bésame,
bésame
mucho
迷っているのに夢見てしまう
I'm
hesitating,
but
I'm
dreaming
私から誘うかもしれない
I
might
be
the
one
to
ask
you
out
きれいな夕日に涙がにじむ
The
beautiful
sunset
makes
my
tears
well
up
散り急ぐ花を見れば
When
I
see
scattered
flowers
情熱もはかないけれど
My
passion
is
fleeting
約束の場所へもうあなたは
I
think
you're
already
heading
to
the
meeting
place
向かってると思うだけで心乱れて...
My
heart
is
in
turmoil...
ベサメ
ベサメ
ベサメムーチョ
Bésame,
bésame,
bésame
mucho
誰が愛の鎖ほどいたの
Who
broke
the
chains
of
love?
ベサメ
ベサメ
ベサメムーチョ
Bésame,
bésame,
bésame
mucho
迷っているのにひきかえせない
I'm
hesitating,
but
I
can't
turn
back
ためいきがやるせなくかがやく
My
sighs
shine
with
resignation
今月今夜がまぼろしならば...
If
this
night
could
just
be
a
dream...
ベサメ
ベサメ
ベサメムーチョ
Bésame,
bésame,
bésame
mucho
愛が走る
愛が止まらない
Love
is
running,
it
won't
stop
ベサメ
ベサメ
ベサメムーチョ
Bésame,
bésame,
bésame
mucho
迷っているのに夢見てしまう
I'm
hesitating,
but
I'm
dreaming
私から誘うかもしれない
I
might
be
the
one
to
ask
you
out
きれいな夕日に涙がにじむ
The
beautiful
sunset
makes
my
tears
well
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.