Paroles et traduction Starlite Orchestra & Singers - ポーカー・フェイス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆれる炎の上で
静かに溶けてゆく
On
the
flickering
flames
I
calmly
melt
away
深く息を停めて
瞳閉じれば
Holding
my
breath
and
closing
my
eyes
ゆがんでく日常が
爪先から
月につきあげる
Poker
face
Distorted
daily
life
rises
from
my
toes
to
the
moon,
Poker
face
コンクリートすりぬけて
Rushing
over
concrete
笑い声が
耳の奥
あばれだす
Take
me
away
Your
laughter
echoes
and
rages
in
my
ears.
Take
me
away
背骨さえ抜け落ちて
傷がうずいている
My
spine
slips
out,
my
wounds
are
throbbing
壁にはりついたままで
俺は外に居る
Stair
way
Stuck
to
the
wall,
I'm
outside.
Stair
way
このにやけた階段は
いつまで
登り続けるのだろう
any
more
This
grinning
staircase.
How
long
will
I
keep
climbing?
Anymore
扉の影から
もうひとりの俺が
手招きしてる
Another
me
beckons
from
behind
the
door
気まぐれな時を
なぞり
すべりこむ
Tracing
random
moments,
I
slip
in
つかの間の甘い罠
身をゆだねて
Surrendering
to
the
fleeting,
sweet
trap
目がくらむ程光る
刃の先をつたう
Dazzling
enough
to
blind
me,
I
follow
the
blade's
edge
淡い血が
せめてもの
生きる手掛かり
Faint
blood,
a
desperate
clue
for
living
切ない時の胸を
切り裂いて
Carving
through
the
anguish
of
passing
time
友達だらけの
ひとりぼっち
All
alone
amidst
so-called
friends
俺は
全裸のままで
割れた鏡に写る
Here
I
am,
naked
before
a
broken
mirror
冷めた血が
濡れる程
指先を照らす
My
cold
blood
seeps
out,
illuminating
my
fingertips
目がくらむ程
光る
刃の先をつたう
Dazzling
enough
to
blind
me,
I
follow
the
blade's
edge
淡い血が
せめてもの
生きる手掛かり
Faint
blood,
a
desperate
clue
for
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): עבדה חנן, Khayat,nadir, Germanotta,stefani J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.