Starlite Rock Revival - Bette Davis Eyes - traduction des paroles en allemand

Bette Davis Eyes - Starlite Rock Revivaltraduction en allemand




Bette Davis Eyes
Bette Davis Augen
Her hair is Harlowe gold
Ihr Haar ist Harlow-Gold
Her lips sweet surprise
Ihre Lippen eine süße Überraschung
Her hands are never cold
Ihre Hände sind niemals kalt
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
She'll turn her music on you
Sie wird dich mit ihrer Musik bezirzen
You won't have to think twice
Du wirst nicht zweimal überlegen müssen
She's pure as New York snow
Sie ist rein wie New Yorker Schnee
She got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
And she'll tease you
Und sie wird dich reizen
She'll unease you
Sie wird dich beunruhigen
All the better just to please you
Nur um dich besser zu erfreuen
She's precocious and she knows just
Sie ist frühreif und sie weiß genau
What it takes to make a pro blush
Was es braucht, um einen Profi erröten zu lassen
She got Greta Garbo stand off sighs
Sie hat Greta Garbos unterkühlte Seufzer
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
She'll let you take her home
Sie wird dich sie nach Hause bringen lassen
It whets her appetite
Das regt ihren Appetit an
She'll lay you on her throne
Sie wird dich auf ihren Thron legen
She got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
She'll take a tumble on you
Sie wird dich umwerfen
Roll you like you were dice
Dich rollen, als wärst du Würfel
Until you come out blue
Bis du grün und blau bist
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
She'll expose you, when she snows you
Sie wird dich bloßstellen, wenn sie dich einwickelt
Off your feet with the crumbs she throws you
Dich von den Füßen fegen mit den Krümeln, die sie dir hinwirft
She's ferocious and she knows just
Sie ist wild und sie weiß genau
What it takes to make a pro blush
Was es braucht, um einen Profi erröten zu lassen
All the boys think she's a spy
Alle Jungs denken, sie ist eine Spionin
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
And she'll tease you
Und sie wird dich reizen
She'll unease you
Sie wird dich beunruhigen
All the better just to please ya
Nur um dir besser zu gefallen
She's precocious, and she knows just
Sie ist frühreif, und sie weiß genau
What it takes to make a pro blush
Was es braucht, um einen Profi erröten zu lassen
All the boys think she's a spy
Alle Jungs denken, sie ist eine Spionin
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
She'll tease you
Sie wird dich reizen
She'll unease you
Sie wird dich beunruhigen
Just to please ya
Nur um dir zu gefallen
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen
She'll expose you, when she snows you
Sie wird dich bloßstellen, wenn sie dich einwickelt
She knows ya
Sie kennt dich
She's got Bette Davis eyes
Sie hat Bette-Davis-Augen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.