Paroles et traduction Starlite Rock Revival - Du hast den Farbfilm vergessen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast den Farbfilm vergessen
Ты забыл цветную пленку
Hoch
stand
der
Sanddorn
am
Strand
von
Hiddensee
Высоко
стоял
облепиховый
куст
на
пляже
Хиддензее,
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tat
so
weh
Миша,
мой
Миша,
и
всё
было
так
больно.
Die
Kaninchen
scheu
schauten
aus
dem
Bau
Зайцы
робко
выглядывали
из
норки,
So
laut
entlud
sich
mein
Leid
in's
Himmelblau
Так
громко
излилась
моя
печаль
в
небесную
синь.
So
bse
stapfte
mein
nackter
Fu
den
Sand
Так
злобно
ступала
моя
босая
нога
по
песку,
Und
schlug
ich
von
meiner
Schulter
deine
Hand
И
я
сбросила
с
плеча
твою
руку.
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tat
so
weh
Миша,
мой
Миша,
и
всё
было
так
больно.
Tu
das
noch
einmal,
Micha
und
ich
geh
Давай
сделаем
это
ещё
раз,
Миша,
и
я
поеду.
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
забыл
цветную
пленку,
мой
Миша!
Nun
glaubt
uns
kein
Mensch
wie
schn's
hier
war
ha
ha
ha
Теперь
никто
нам
не
поверит,
как
здесь
было
красиво,
ха-ха-ха!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
bei
meiner
Seel'
Ты
забыл
цветную
пленку,
ей-богу!
Alles
blau
und
wei
und
grn
und
spter
nicht
mehr
wahr
Всё
синее,
белое,
зелёное,
а
потом
и
вовсе
не
настоящее.
Nun
sitz
ich
wieder
bei
dir
und
mir
zu
Haus
Теперь
я
снова
сижу
у
тебя
дома
Und
such
die
Fotos
frs
Fotoalbum
raus
И
ищу
фотографии
для
фотоальбома.
Ich
im
Bikini
und
ich
am
FKK
Я
в
бикини
и
я
у
киоска,
Ich
frech
im
Mini,
Landschaft
ist
auch
da
- ja
Я
дерзкая
в
мини,
пейзаж
тоже
есть
- да.
Aber,
wie
schrecklich,
die
Trnen
kullern
hei
Но,
как
ужасно,
слёзы
катятся
горячие,
Landschaft
und
Nina
und
alles
nur
schwarzwei
Пейзаж
и
Нина,
и
всё
только
чёрно-белое.
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tut
so
weh
Миша,
мой
Миша,
и
всё
так
больно.
Tu
das
noch
einmal,
Micha
und
ich
geh!
Давай
сделаем
это
ещё
раз,
Миша,
и
я
поеду!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
забыл
цветную
пленку,
мой
Миша!
Nun
glaubt
uns
kein
Mensch
wie
schn's
hier
war
ha
ha
ha
Теперь
никто
нам
не
поверит,
как
здесь
было
красиво,
ха-ха-ха!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
bei
meiner
Seel'
Ты
забыл
цветную
пленку,
ей-богу!
Alles
blau
und
wei
und
grn
und
spter
nicht
mehr
wahr
Всё
синее,
белое,
зелёное,
а
потом
и
вовсе
не
настоящее.
Aber,
wie
schrecklich,
die
Trnen
kullern
hei
Но,
как
ужасно,
слёзы
катятся
горячие,
Landschaft
und
Nina
und
alles
nur
schwarzwei
Пейзаж
и
Нина,
и
всё
только
чёрно-белое.
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tut
so
weh
Миша,
мой
Миша,
и
всё
так
больно.
Tu
das
noch
einmal,
Micha
und
ich
geh!
Давай
сделаем
это
ещё
раз,
Миша,
и
я
поеду!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
забыл
цветную
пленку,
мой
Миша!
Nun
glaubt
uns
kein
Mensch
wie
schn's
hier
war
ha
ha
ha
Теперь
никто
нам
не
поверит,
как
здесь
было
красиво,
ха-ха-ха!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
bei
meiner
Seel'
Ты
забыл
цветную
пленку,
ей-богу!
Alles
blau
und
wei
und
grn
und
spter
nicht
mehr
wahr
Всё
синее,
белое,
зелёное,
а
потом
и
вовсе
не
настоящее.
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen...
Ты
забыл
цветную
плёнку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Heubach, Kurt Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.