Paroles et traduction Starlite Rock Revival - Du hast den Farbfilm vergessen
Hoch
stand
der
Sanddorn
am
Strand
von
Hiddensee
Высоко
стояла
облепиха
на
пляже
Хиддензее
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tat
so
weh
Миха,
мой
Миха,
и
все
было
так
больно
Die
Kaninchen
scheu
schauten
aus
dem
Bau
Кролики
робко
выглянули
из
норы
So
laut
entlud
sich
mein
Leid
in's
Himmelblau
Так
громко,
что
мои
страдания
растворились
в
небесной
синеве
So
bse
stapfte
mein
nackter
Fu
den
Sand
Так
что
бсе
мой
голый
фу
укладывал
песок
Und
schlug
ich
von
meiner
Schulter
deine
Hand
И
я
сбил
с
плеча
твою
руку,
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tat
so
weh
Миха,
мой
Миха,
и
все
было
так
больно
Tu
das
noch
einmal,
Micha
und
ich
geh
Сделай
это
еще
раз,
мы
с
Мишей
пойдем
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
забыл
цветную
пленку,
мой
Майкл
Nun
glaubt
uns
kein
Mensch
wie
schn's
hier
war
ha
ha
ha
Теперь
ни
один
человек,
похожий
на
Шна,
не
верит
нам,
что
здесь
был
ха-ха-ха
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
bei
meiner
Seel'
Ты
забыл
цветную
пленку,
клянусь
моей
душой'
Alles
blau
und
wei
und
grn
und
spter
nicht
mehr
wahr
Все
синее,
белое,
зеленое
и
позднее
перестало
быть
правдой
Nun
sitz
ich
wieder
bei
dir
und
mir
zu
Haus
Теперь
я
снова
сижу
с
тобой
и
собой
дома
Und
such
die
Fotos
frs
Fotoalbum
raus
И
найдите
фотографии
из
фотоальбома
frs
Ich
im
Bikini
und
ich
am
FKK
Я
в
бикини,
и
я
в
нудистском
Ich
frech
im
Mini,
Landschaft
ist
auch
da
- ja
Я
капризничаю
в
мини,
пейзаж
тоже
есть
- да
Aber,
wie
schrecklich,
die
Trnen
kullern
hei
Но,
как
ужасно,
слезы
горят
Landschaft
und
Nina
und
alles
nur
schwarzwei
Пейзаж
и
Нина,
и
все
просто
черно
два
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tut
so
weh
Миха,
мой
Миха,
и
все
так
болит
Tu
das
noch
einmal,
Micha
und
ich
geh!
Сделай
это
еще
раз,
мы
с
Мишей
уйдем!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
забыл
цветную
пленку,
мой
Майкл
Nun
glaubt
uns
kein
Mensch
wie
schn's
hier
war
ha
ha
ha
Теперь
ни
один
человек,
похожий
на
Шна,
не
верит
нам,
что
здесь
был
ха-ха-ха
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
bei
meiner
Seel'
Ты
забыл
цветную
пленку,
клянусь
моей
душой'
Alles
blau
und
wei
und
grn
und
spter
nicht
mehr
wahr
Все
синее,
белое,
зеленое
и
позднее
перестало
быть
правдой
Aber,
wie
schrecklich,
die
Trnen
kullern
hei
Но,
как
ужасно,
слезы
горят
Landschaft
und
Nina
und
alles
nur
schwarzwei
Пейзаж
и
Нина,
и
все
просто
черно
два
Micha,
mein
Micha,
und
alles
tut
so
weh
Миха,
мой
Миха,
и
все
так
болит
Tu
das
noch
einmal,
Micha
und
ich
geh!
Сделай
это
еще
раз,
мы
с
Мишей
уйдем!
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
Ты
забыл
цветную
пленку,
мой
Майкл
Nun
glaubt
uns
kein
Mensch
wie
schn's
hier
war
ha
ha
ha
Теперь
ни
один
человек,
похожий
на
Шна,
не
верит
нам,
что
здесь
был
ха-ха-ха
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen,
bei
meiner
Seel'
Ты
забыл
цветную
пленку,
клянусь
моей
душой'
Alles
blau
und
wei
und
grn
und
spter
nicht
mehr
wahr
Все
синее,
белое,
зеленое
и
позднее
перестало
быть
правдой
Du
hast
den
Farbfilm
vergessen...
Ты
забыл
о
цветной
пленке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Heubach, Kurt Demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.