Paroles et traduction Starlito - 100, I Shute Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100, I Shute Pt. 2
100, Я стреляю. Часть 2
Forty
in
my
sweatpants,
yeah
Сорок
штук
в
спортивках,
ага.
'Cause
I
got
'bout
forty
in
my
sweatpants,
and
I
ain't
took
no
advance
Потому
что
у
меня
сорок
штук
в
спортивках,
и
я
не
брал
аванс.
I
just
got
a
(shh),
I'm
'bout
to
switch
the
address
У
меня
есть
кое-что
(тсс),
я
собираюсь
сменить
адрес.
Just
jumped
out
a
rental,
had
a
hundred
in
the
armrest
Только
что
выпрыгнул
из
арендованной
тачки,
сотня
баксов
лежала
на
подлокотнике.
Fucked
her
on
her
lunch
break
'cause
she
slid
in
my
comments
Трахнул
тебя
в
обеденный
перерыв,
потому
что
ты
написала
мне
в
комментариях.
Yeah
I
used
a
condom,
I
got
common
sense
Да,
я
использовал
презерватив,
у
меня
есть
здравый
смысл.
I
just
made
some
extra,
tryna
reinvest
it
Я
только
что
заработал
немного
деньжат,
пытаюсь
их
реинвестировать.
Had
her
and
her
bestie,
drive
me
down
to
Texas
Ты
и
твоя
подружка
отвезли
меня
в
Техас.
Get
a
lot
of
money
in
Florida,
I'll
be
down
there
next
week
Заработаю
много
денег
во
Флориде,
буду
там
на
следующей
неделе.
Then
jet
to
the
west
for
the
best
weed
Потом
рвану
на
запад
за
лучшей
травкой.
One
deep
with
that
heat,
yeah
just
me
Один,
с
пушкой,
да,
только
я.
One
deep
with
that,
I'm
with
that
Один
с
этим,
я
в
теме.
If
you
can't
hit
me
on
my
flipper
I
ain't
speaking
with
you
Если
ты
не
можешь
дозвониться
мне
на
мой
мобильник,
я
с
тобой
не
разговариваю.
These
lil
niggas
seem
like
they
bite
the
hand
that
feed
'em
quicker
Эти
мелкие
сошки,
кажется,
кусают
руку,
которая
их
кормит,
еще
быстрее.
Thought
about
beefin'
with
you,
had
to
reconsider
Думал
о
том,
чтобы
поссориться
с
тобой,
пришлось
передумать.
That
shit
ain't
beneficial,
I
been
official
(one
hundred)
Это
дерьмо
невыгодно,
я
уже
состоялся
(сто).
One
hundred
dollars
worth
of
smoke,
stuffed
it
in
a
swisher
Травки
на
сто
баксов,
забил
в
блант.
Hundred
dollars
for
her
throat,
and
then
you
kiss
her
Сто
баксов
за
минет,
а
потом
ты
целуешь
её.
Hundred
dollars
ten
oh
four,
and
I
ain't
missing
Сто
долларов,
десять
ноль
четыре,
и
я
не
промахиваюсь.
A
hundred
suckers
slick
dissin',
but
I
ain't
listen
Сотня
лохов,
которые
меня
диссят,
но
я
не
слушаю.
Run
through
a
hundred
in
ten
seconds
like
its
the
Olympics
Просаживаю
сотню
за
десять
секунд,
как
на
Олимпийских
играх.
Hundred
shots
in
these
two
clips
I
taped
up,
anyone
can
get
it
Сотня
патронов
в
этих
двух
обоймах,
которые
я
склеил,
любой
может
получить.
I'm
the
type
to
spend
a
hundred,
make
a
hundred
fifty
Я
из
тех,
кто
тратит
сто,
зарабатывает
сто
пятьдесят.
Then
I
make
a
hundred
ten,
it's
profit,
fuck
it,
I
ain't
trippin'
Потом
я
зарабатываю
сто
десять,
это
прибыль,
к
черту,
я
не
парюсь.
Tell
all
my
hoes
to
rake
them
hundreds
up
but
I
ain't
tippin'
Говорю
всем
своим
телкам
загребать
сотни,
но
я
не
даю
чаевых.
Was
supposed
to
fly
out
early
this
morning,
I
got
high
and
missed
it
Должен
был
вылететь
рано
утром,
накурился
и
пропустил
рейс.
She
asked
me
what
I
want
for
Christmas,
told
her
buy
me
a
pistol
Ты
спросила
меня,
что
я
хочу
на
Рождество,
сказал,
купи
мне
пистолет.
And
I
want
a
three
way
for
my
birthday,
yeah
you
know
I'm
crazy
И
я
хочу
тройничок
на
свой
день
рождения,
да,
ты
знаешь,
я
сумасшедший.
And
while
you
at
it
put
a
hundred
on
my
homie's
J-Pay
И
пока
ты
этим
занимаешься,
положи
сотню
на
счет
моего
кореша
в
тюрьме.
I
ain't
slept
in
a
week,
and
I
ain't
been
home
in
eight
days
Я
не
спал
неделю
и
не
был
дома
восемь
дней.
And
I
ain't
on
no
vacation
И
я
не
в
отпуске.
I
may
own
a
PlayStation
but
I
ain't
known
to
play
games
У
меня
может
быть
PlayStation,
но
я
не
играю
в
игры.
I
just
know
that
they
lame,
no
I
ain't
gonna
say
names
Я
просто
знаю,
что
они
отстой,
нет,
я
не
буду
называть
имен.
I
ain't
gonna
say
nothing
but
call
my
lawyer,
I
been
known
to
take
aim
Я
ничего
не
скажу,
кроме
как
позвоню
своему
адвокату,
я
известен
тем,
что
метко
стреляю.
Nigga
hundred
I
shoot
Чувак,
сто,
я
стреляю.
Nigga
fuck
I
look
like
runnin'
from
you?
Чувак,
с
какого
хрена
я
буду
от
тебя
бегать?
You
either
broke
or
stupid,
one
of
the
two
Ты
либо
нищий,
либо
тупой,
одно
из
двух.
If
you're
gonna
be
born
and
raised
in
this
country,
be
an
entrepreneur
Если
уж
ты
родился
и
вырос
в
этой
стране,
будь
предпринимателем.
Be
an
entrepreneur
Будь
предпринимателем.
That's
the
greatest
welfare
system
I
know,
is
entrepreneurship
Это
лучшая
система
социального
обеспечения,
которую
я
знаю,
- предпринимательство.
Well
you
know,
I
take
a
prostitute
all
around
the
world
with
me
Ну,
знаешь,
я
вожу
проститутку
по
всему
миру
с
собой.
If
I
want
to,
long
as
I
call
her
my
secretary,
it's
a
tax
write-off
Если
захочу,
пока
я
называю
ее
своей
секретаршей,
это
налоговый
вычет.
I
mean,
a
business,
we
business
people,
we
can
go
and
buy
all
the
booze
we
want
to
buy
for
lunch
В
смысле,
бизнес,
мы
бизнесмены,
мы
можем
пойти
и
купить
всю
выпивку,
которую
захотим,
на
обед.
And
a
welfare
mother
would
have
trouble
tryna
get
free
apple
juice
for
the
baby,
it's
just
so
insane
А
мать-одиночка
будет
иметь
проблемы,
пытаясь
получить
бесплатный
яблочный
сок
для
ребенка,
это
просто
безумие.
But
this
country
is
set
up
for
entrepreneurship,
Но
эта
страна
создана
для
предпринимательства,
And
if
you
not
gon'
be
an
entrepreneur
you
should
leave
И
если
ты
не
собираешься
быть
предпринимателем,
ты
должен
уехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.