Paroles et traduction Starlito - Ain't Gonna Ride For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Gonna Ride For Me
Не будешь за меня горой
No
grudges,
just
blessings
Никаких
обид,
только
благословения
No
losses,
just
lessons
Никаких
потерь,
только
уроки
No
talking,
just
listen
Никаких
разговоров,
только
слушай
Get
caught,
no
confession
Попался
– никаких
признаний
I
was
destined,
I
was
bred
to
not
regret
shit
Мне
суждено
было,
я
был
воспитан
так,
чтобы
ни
о
чем
не
жалеть
I
forgive
you,
I
don't
forget
shit
Я
прощаю
тебя,
но
я
ничего
не
забываю
You
was
real
'til
you
did
that
shit
Ты
была
настоящей,
пока
не
сделала
эту
хрень
I
always
say
it's
the
things
that
Я
всегда
говорю,
что
это
те
вещи,
которые
You
never
say
that
cause
the
problems
Ты
никогда
не
говоришь,
потому
что
проблемы
Say
what's
on
your
mind
so
we
can
solve
it
Говори,
что
у
тебя
на
уме,
чтобы
мы
могли
решить
это
That
he
say
she
say
you
heard
from
so-and-so
on
whatchamacallit
Что
он
сказал,
она
сказала,
ты
слышала
от
такого-то
о
таком-то
Really
got
in
your
head,
Действительно
засело
у
тебя
в
голове,
Now
you
in
your
feelings
and
it's
fuckin'
up
all
this,
ah
Теперь
ты
вся
на
эмоциях,
и
это
все
портит,
ах
When
you
tell
me
that
you
love
me,
I
don't
think
too
much
of
it
Когда
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
я
не
очень-то
в
это
верю
Ain't
sayin'
it
don't
mean
nothin',
but
you
ain't
gon'
ride
for
me
Не
говорю,
что
это
ничего
не
значит,
но
ты
не
будешь
за
меня
горой
You
ain't
gon'
ride
for
me,
you
ain't
gon'
ride
for
me,
for
me
Ты
не
будешь
за
меня
горой,
ты
не
будешь
за
меня
горой,
за
меня
Thought
this
was
for
forever,
for
you
I
do
whatever
Думал,
это
навсегда,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
You
ain't
gon'
ride
for
me,
you
ain't
gon'
ride
for
me
Ты
не
будешь
за
меня
горой,
ты
не
будешь
за
меня
горой
You
ain't
gon'
ride
for
me,
for
me
Ты
не
будешь
за
меня
горой,
за
меня
No
patience,
just
passion
Нет
терпения,
только
страсть
No
question,
just
askin'
Нет
вопросов,
только
спрашиваю
I
never
imagined
you
let
this
shit
happen
Я
никогда
не
мог
представить,
что
ты
допустишь
такое
You
happy?
I'm
just
askin'
Ты
счастлива?
Я
просто
спрашиваю
I
can't
even
get
past
it
Я
даже
не
могу
это
пережить
I'm
just
laughin'
to
keep
from
cryin',
mad
that
I
even
tried
Я
просто
смеюсь,
чтобы
не
плакать,
злюсь,
что
вообще
пытался
Blame
it
on
me
and
pride
'cause
I'd
rather
not
speak
my
mind
Винить
во
всем
меня
и
мою
гордость,
потому
что
я
предпочитаю
не
высказывать
свое
мнение
Whether
I
leave
or
lie,
and
I
don't
want
either,
why
Уйду
ли
я
или
совру,
и
я
не
хочу
ни
того,
ни
другого,
почему
Probably
in
denial,
thinkin'
that
we
can
try
Наверное,
я
отрицаю,
думая,
что
мы
можем
попробовать
No
sleep
since
I
dreamed
I
died,
I
might
not
go
outside
Не
сплю
с
тех
пор,
как
мне
приснилось,
что
я
умер,
я
могу
не
выйти
на
улицу
I'm
really
hurt
inside,
torn
and
I
can't
decide
Мне
действительно
больно
внутри,
я
разрываюсь
и
не
могу
решить
They
love
me,
they
hate
me,
Они
любят
меня,
они
ненавидят
меня,
Respect
me,
they
fear
me,
all
at
the
same
time
Уважают
меня,
они
боятся
меня,
все
одновременно
And
I
don't
know
much
but
I
know
who
ain't
gon'
ride
И
я
мало
что
знаю,
но
я
знаю,
кто
не
будет
за
меня
горой
When
you
tell
me
that
you
love
me,
I
don't
think
too
much
of
it
Когда
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
я
не
очень-то
в
это
верю
Ain't
sayin'
it
don't
mean
nothin',
but
you
ain't
gon'
ride
for
me
Не
говорю,
что
это
ничего
не
значит,
но
ты
не
будешь
за
меня
горой
You
ain't
gon'
ride
for
me,
you
ain't
gon'
ride
for
me,
for
me
Ты
не
будешь
за
меня
горой,
ты
не
будешь
за
меня
горой,
за
меня
Thought
this
was
for
forever,
for
you
I
do
whatever
Думал,
это
навсегда,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
You
say
you
doin'
better,
but
you
ain't
gon'
ride
for
me
Ты
говоришь,
что
у
тебя
все
лучше,
но
ты
не
будешь
за
меня
горой
You
ain't
gon'
ride
for
me,
you
ain't
gon'
ride
for
me
Ты
не
будешь
за
меня
горой,
ты
не
будешь
за
меня
горой
You
ain't
gon'
ride
for
me,
for
me
Ты
не
будешь
за
меня
горой,
за
меня
One
day
it
started
rainin',
and
it
didn't
quit
Однажды
начался
дождь,
и
он
не
прекращался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Brown, Jermaine Eric Shute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.