Paroles et traduction Starlito - L Word 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L Word 2.0
Слово на "Л" 2.0
The
L
word
gotta
show
me
how
Это
слово
на
"Л"
должно
показать
мне,
как
My
long
lost
love,
love
life,
live
large
Моя
давно
потерянная
любовь,
любовная
жизнь,
жить
по-крупному
Liberate,
lead,
look,
listen,
learn
Освободить,
вести,
смотреть,
слушать,
учиться
Long
talks
with
my
granny,
realize
how
really
she
complain
Долгие
разговоры
с
моей
бабушкой,
понимаю,
как
же
она
жалуется
Lost
in
this
music,
keep
me
from
getting
buried
in
my
pain
Потерянный
в
этой
музыке,
она
не
дает
мне
утонуть
в
своей
боли
Love
yourself,
never
think
less,
but
arrogance
is
lame
Люби
себя,
никогда
не
думай
о
себе
меньше,
но
высокомерие
— это
убого
Love
yourself
but
how
you
gon′
love
me?
I'm
aware
I
never
change
Люби
себя,
но
как
ты
сможешь
полюбить
меня?
Я
знаю,
что
никогда
не
меняюсь
Life
lessons
got
me
meditating,
still
never
hesitating
Жизненные
уроки
заставили
меня
медитировать,
но
я
все
еще
не
колеблюсь
Live
in
the
moment,
I
leveled
up,
yeah
I
elevated
Живу
настоящим
моментом,
я
поднялся
на
уровень
выше,
да,
я
вырос
Large
scale,
I′m
heavy,
nah
I
never
needed
my
hand
held
Крупный
масштаб,
я
тяжеловес,
нет,
мне
никогда
не
нужна
была
помощь
Liberate
your
mind,
stop
lying
to
your
damn
self
Освободи
свой
разум,
перестань
врать
себе,
черт
возьми
Leave
if
you
have
to,
grieve
'cause
it's
past
due
Уходи,
если
нужно,
скорби,
потому
что
время
пришло
Please
dude,
relax
Чувак,
расслабься
Breathe,
this
gon′
pass
too
Дыши,
это
тоже
пройдет
Listen
to
your
heart,
look
inside
your
soul,
that′s
you
Слушай
свое
сердце,
посмотри
внутрь
своей
души,
это
ты
Learn
to
never
stop
learning,
enjoy
your
journey,
you
can
laugh
too
Учись
никогда
не
прекращать
учиться,
наслаждайся
своим
путешествием,
ты
тоже
можешь
смеяться
If
I'ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I′ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I'ma
take
an
L,
if
I′ma
take
an
L
Если
мне
придется
принять
поражение,
если
мне
придется
принять
поражение
You
can't
love
nobody
else
until
you
learn
to
love
yourself
Ты
не
сможешь
любить
никого
другого,
пока
не
научишься
любить
себя
If
I′ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I'ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I'ma
take
an
L,
if
I′ma
take
an
L
Если
мне
придется
принять
поражение,
если
мне
придется
принять
поражение
You
can′t
love
nobody
else
until
you
learn
to
love
yourself
Ты
не
сможешь
любить
никого
другого,
пока
не
научишься
любить
себя
Live
from
the
kitchen
table,
life
stories
ain't
no
fable
В
прямом
эфире
с
кухонного
стола,
истории
жизни
— не
басни
Lunch
tables
to
a
record
label,
everybody
ain′t
able
От
школьной
столовой
до
звукозаписывающего
лейбла,
не
каждому
это
дано
Leave
a
legendary
legacy
and
stack
it
up
like
Legos
Оставь
легендарное
наследие
и
собери
его,
как
Lego
Send
L
a
letter
later
to
tell
'em
I
elevated
Позже
отправлю
"П"
письмо,
чтобы
сказать
им,
что
я
вырос
Left
them
haters,
let
′em
say
whatever,
I
already
let
'em
betray
me
Оставил
этих
ненавистников,
пусть
говорят
что
хотят,
я
уже
позволил
им
предать
меня
I′m
a
legend,
thought
this
since
eleventh
grade,
but
I
never
cared
to
be
famous
Я
легенда,
думал
об
этом
с
одиннадцатого
класса,
но
мне
никогда
не
хотелось
быть
знаменитым
You
live,
you
learn,
you
can't
change
it
Ты
живешь,
ты
учишься,
ты
не
можешь
это
изменить
I
love
my
life,
you
can't
blame
me
Я
люблю
свою
жизнь,
ты
не
можешь
винить
меня
′Bout
to
lose
your
lease
from
late
payments
′cause
you
gotta
live
a
lie
and
maintain
it
Вот-вот
потеряешь
свою
аренду
из-за
просроченных
платежей,
потому
что
ты
вынуждена
жить
во
лжи
и
поддерживать
ее
I
just
did
a
lecture,
I
ain't
no
professor
Я
только
что
прочитал
лекцию,
я
не
профессор
I
kept
it
respectful
and
professional
Я
вел
себя
уважительно
и
профессионально
I
just
got
a
blessing,
apology
from
a
white
detective
nicely
Я
только
что
получил
благословение,
извинения
от
белого
детектива,
вежливо
′Cause
he
forgot
to
see
if
I
was
licensed
for
my
weapon
Потому
что
он
забыл
проверить,
есть
ли
у
меня
лицензия
на
оружие
He
said
sorry,
I
accepted,
look
Он
извинился,
я
принял,
смотри
If
I'ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I′ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I'ma
take
an
L,
if
I′ma
take
an
L
Если
мне
придется
принять
поражение,
если
мне
придется
принять
поражение
You
can't
love
nobody
else
until
you
learn
to
love
yourself
Ты
не
сможешь
любить
никого
другого,
пока
не
научишься
любить
себя
If
I'ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I′ma
take
an
L
just
let
it
be
love
Если
мне
придется
принять
поражение,
пусть
это
будет
любовь
If
I′ma
take
an
L,
if
I'ma
take
an
L
Если
мне
придется
принять
поражение,
если
мне
придется
принять
поражение
You
can′t
love
nobody
else
until
you
learn
to
love
yourself
Ты
не
сможешь
любить
никого
другого,
пока
не
научишься
любить
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.